LG家の"有力家の姻戚作り"

各界各層にかけた縁で財界の婚脈の中心

国内の財界で最高の結婚での人脈(婚脈)を挙げろといえば、LG家である。金星社として出発したグ・インフェ創業主との間に6男4女という大家族をなしているからである。

  
また、LGグループの共同創業者で今のGS一家とも事実は婚脈から始まった。グ会長はホ・マンシク氏の娘であるウルス氏と結婚した。ホ・マンシク氏は当時、グ会長が住んでいた地域の千石屋で彼の親戚がホ・マンジョンLGの共同創業者である。

  
グ会長の長女のグ・ジャスクさんは、パク・ジンドンさんと婚姻を結んだ。ジンドンさんは南海郡守を務めていたパク・ヘジュさんである。

  
長男のグ・ジャギョン前LGグループ会長は、ハ・ジョンイムさんと結婚式を挙げた。ジョンイムさんは慶南晋州大谷面の大地主の子孫である。かれらの年齢で出生したボンムさんが現在のLGグループを率いている。

  
次男のグ・ジャスン氏は、ホン・ジェソン前雙龍洋灰工業の会長の娘であるスンヘ氏と結婚した。ホン前会長は、全国経済人連合会(全経連)会長も務めた財界大物である。

  
三男のグ・ジャハク氏は現在のアワーホーム会長を勤めている。ジャハク氏の妻はサムスングループの創業者であるイ・ビョンチョル会長の娘だ。国内の財閥順位1、2位を争う家は姻戚関係で結ばれていることがわかる。

  
LG流通の副会長や常任顧問を歴任した四男のジャドさんの人はイ・フンべ氏だ。ジャドさんがその娘のインスク氏と婚姻を結んでいるからだ。イさんは部の次官を務めた弁護士である。

  
イルヤン化学の会長を務めた五男のジャイル氏は企業家であるキム・ジンスさんの娘のチョンジャン氏と結婚した。

  
続いて次女のジャへさんはイ・ジェヨン アジアンスター会長と婚姻を結んだ。ジェヨンさんの父親はイ・ギュドク大林グループの創業主のLG家門と大林家が婚脈で繋がれている。

  
三女の自ジャヨンさんは一声製紙会長だったジェウォン氏と百年佳約を結んだ。ジェウォンさんの父親は第一銀行頭取を務めたイ・ボヒョン氏だ。

  
また末娘のスンジャさんはリュ・ホンヨル前大田地方法院長の息子であるジミンさんと結婚した。

  
最後に、LG商事副会長でイリムテク代表、エクサイエンシ代表を務めたジャグク氏はジョ・アランさんと結婚した。アラン氏の父はジョ・ピルデ元梨花(イファ)女子大学教授である。

<KJtimes=シム・サンモク記者> 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면