日本に行く外国人観光客、大地震前の水準に回復

[kjtimes=イ・ジフン記者] 先月、日本訪れる外国人旅行者数は東日本大震災の前の水準をほぼ回復したことが分かった

25日、日本の政府観光局によると、先月、日本訪れる外国人旅行者は78800人だった。

これは、東日本大震災の発生直後の昨年4月に比べて163.9増加したものであり、4月には史上最多だった2010788200比べて0.9減少した。

国別では韓国人旅行者152500人で最も多かったが、20104月に比べて19.6減少した。

これは、円高福島第1原発事故の収拾が遅れていることによる不安感で日本の旅行気にするためだと思われる。

米国と欧州からの観光客大地震前の水準を回復していなかった。

しかし、中国台湾人旅行者は、20104月の水準をほぼ回復し、タイ人旅行者は過去最多月)48000人だった。

日本を訪れる観光客が大地震前の水準を回復し、家電ショップであるビックカメラの4月の免税品の売上高は、前年同月比で10倍に増加した。 三越伊勢丹、首都圏店舗免税品販売前年同月比約4.8倍に増えた。

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면