KB国民銀行、人事の透明性向上を推進

公開採用の博覧会形式の2012 KB Talent Fair "の進行

[KJtimes =シム・サンモク記者] KB国民銀行(以下、国民銀行)が人事の透明性を高め、従業員のキャリア管理のための本部部門の職務を希望する従業員1228人を対象に大規模な公開採用博覧会形式の2012 KB Talent Fair "イベントを行った。

行内の公募を通じた本部部門の職務希望者の申請受付された結果、国民銀行の全職員2万2000人の約10%にのぼる総2192人が公募に応募するなど、従業員の多くの関心があった。

国民銀行によると、2日、一山​​研修院で行われた行事に参加した従業員は1人当り2つの希望部署に支援することができる。総2192人の支援者のうち1、2次書類選考を通過した1228人の本部各部署が必要とする職務能力のテストと面接に参加することになる。

これにより、最終選抜された従業員は、本部の職務の予備プールで管理され、7月に予定さの定期人事では、これらの人材プールから選ばれた従業員を希望部署に配置する計画だ。

国民銀行は、今回のイベントだけでなく、今年4月、"グローバル語学博覧会"を開催し、英語、中国語などの主要な外国語語学能力に優れた従業員を評価し、人事資料として活用するなど、開かれた挨拶のために努力している。

国民銀行はまた、国内金融市場のリーディングバンクの座を継続するために、上記のように人事制度の継続的な変化と革新を追求して、従業員の銀行の信頼性を高め、仕事の満足度を向上させ、さらには成果創出を導き出している。

国民銀行の関係者は "銀行業界はどんな業界よりも人が重要な産業"とし "今回の行事を通じて人事の透明性を高め、若くて有能な従業員に希望する職務を見つけることができる機会を提供して、組織の人材好循環構造を定着させていく計画だ "と話した。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면