AグループのB会長、潔白を主張して出た内幕

"外部の息作用の余地がなかったと"

[kjtimes=イム・ヨンギュ記者] AグループのB会長が自分選挙過程について潔白主張し、その背景関心集まっている。

実際にB会長、これまでの政界の有力人士であるC議員政界の実力者だったD氏との関連説に苦しめられてきた。会長として選ばれた当時、彼ら助け)で抜擢された、安定した恩返しが続いたというのが骨子であった。 さらに、このようなは、国会開院され、熱いイシューに浮上する可能性高まっている。
 
このような雰囲気の中でB会長は、グループ全体広報と組織整備して、自分潔白主張しているという。会長選任当時、社外理事たちCEO推薦委員会構成されており、外部影響が作用する余地なかったというのが核心の要旨ということだ。

しかし、財界好事家たちはB会長このような歩みについて国会開院以来、Aグループに関連する様々な疑惑再び浮上すると予想され、事前情報公開してB会長とAグループ物議最小限にしたい意図観測している。
 
Aグループの関係者これについて、"当時、CEO推薦委員会には、E氏F氏G会長、H会長など8人が参加した"としながら "会長候補のB会長競合していたI社長など候補2置いて4会議して投票したが選ばれないになって3回も投票して、最終的にB会長が指名され、通常の手順であった​​"説明した。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면