ポスコ、同伴成長を支援... 1600億ウォン出演

大・中小企業協力財団と契約を締結

[KJtimes=シム・サンモク記者] ポスコが成長を支援するために投資財源で総1600億ウォンを出演する。 

12日、ポスコは大・中小企業協力財団(事務総長、チョン・ヨンテ)と3年間1600億ウォンを伴う成長投資の財源として使用することにする内容の契約を締結したと発表した。 

知識経済部が3月14日"成果の公有制の拡散方案"を発表した後、大企業が、実際の財源を出した最初の事例として挙げられる。 

パク代表は "この資金は、主にポスコとの協力、中小企業間の成果の公有制の補償財源として活用されるだろう"と "優れた技術を保有した国内中小企業の連携により、成果を創出し、企業ネットワークの競争力を高めること"と話した。 

ポスコは、この財源で鋼材生産(冷延、熱延、厚板など)に関連した優れた技術力を保有している協力、中小企業を選別して国産化開発と生産性の向上、コスト削減の成果への補償等を推進する計画だ。 

ポスコの投資財源は大・中小企業協力財団を通じて執行される。政府が去る2010年12月27日 "租税特例制限法(8条の3)"改正の影響である。 

大企業が協力、中小企業の研究開発などを支援するために、大・中小企業協力財団への出資と、その金額の7%を法人税から控除してくれる "同伴成長投資資金出演税額控除制度"を設けた趣旨による​​ものだ。 

これに協力財団は広報から申込受付、支援中小企業の審査、投資財源を支援し、事後管理などに出演財源の運用管理の全般的な業務を担当する。 

一方、これまで同伴成長投資の財源として出演された金額は、サムスン電子、SKT、仁川国際空港公社、現代重工業など19所に出した1167億ウォンであり、出演契約を締結した予定額は、ポスコ、韓電・電力グループ6カ所など5232億ウォンである。

  









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면