
韓国人気男性グループ「東方神起」が日本で広告モデルに抜てきされた。
サンケイスポーツなど日本のマスコミは「東方神起」が12日東京・池袋の西武百貨店で開かれたテレビの新CM「そごう西武カード」の制作発表会に参加したと13日、伝えた。
この席でユンホは「久しぶりに日本のスタッフらと仕事をして、初めは緊張した」としながらも「すぐに勘が戻り、撮影を無事に終えた」と感想を述べた。
2月初めに撮影を終えた今回のCMで「東方神起」は、新曲「I Don't Know」に合わせ、人気キャラクターであるお買いものくまと一緒に華麗なダンスを披露した。なおCMは、13日から全国で放送される。
また「東方神起」は、この日の会見で、7月30日から始まるエイベックス主催の「a-nation 2011」に参加すると公式発表。ユンホは「2年ぶりに出演できてうれしい。暑さに負けず頑張っていきたい」と意欲を見せた。
チャンミンも「日本の夏のビッグイベントなので、情熱的なステージを見せたい」と述べた後、「被災者らが苦労して過ごしているので、みんなで一緒に打ち克とうと伝えたい」とエールを送った。
聯合ニュース
한국어
인기그룹 동방신기가 일본에서 광고 모델로 발탁됐다.
산케이스포츠 등 일본 언론은 동방신기가 12일 도쿄 이케부쿠로의 세이부백화점에서 열린 새 TV광고 '소고 세이부 카드' 제작발표회에 참석했다고 13일 전했다.
이 자리에서 유노윤호는 "오랜만에 일본 스태프들과 작업해 처음엔 긴장이 됐다"면서 "그래도 금방 감이 돌아와 촬영을 잘 마쳤다"고 소감을 전했다.
2월 초 촬영을 마친 이번 광고에서 동방신기는 신곡 '아이 돈트 노(I Don't Know)'에 맞춰 인기 캐릭터인 오카이모노쿠마와 함께 화려한 춤을 선보였다. 광고는 13일부터 전국으로 방송된다.
한편, 동방신기는 이날 회견에서 오는 7월 30일 시작되는 에이벡스 주최의 야외음악축제 'a-nation 2011'에 참가한다고 공식 발표했다. 유노윤호는 "2년 만에 출연해 기쁘며, 더위에 지지 않도록 열심히 하겠다"고 의욕을 보였다.
최강창민도 "일본 여름의 빅 이벤트인데, 정열적인 무대를 보여 주고 싶다"고 밝힌 뒤 "재해민들이 힘들게 지내실 텐데, 모두 함께 이겨내자고 전하고 싶다"고 응원을 보냈다.
연합뉴스
kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes.com