外換銀行の労組、"ユン・ヨンロ氏の出勤を阻止​​する"

"出勤私用とするのは、対話を投げ巣出る意味だと判断する"

外換銀行の労働組合がハナ金融持株外換銀行買収関連して、ユン・ヨンロ頭取出勤阻止するという意思明らかにした


外換銀行の労組最近、声明書を出し、"今はハナ金融会長と外換銀行の労組委員長が17日までの話進めており、中央労働委の調整期間終わる"とし "このような状況、株主総会の承認得られなかった人物が外換銀行出勤して、頭取のふりするということは、すなわち対話破ることでもあり、ユン・ヨンロ ハナ金融副会長が出勤しようとする場合は、すぐに阻止乗り出す "と述べた。

 
労働組合引き続き"ユン・ヨンロ副会長出勤しようとするのハナ金融が対話捨てるという信号とみなす"とし"これはいわゆる"シナジー推進団"など全ての違法な追加措置該当する"と付け加えた。

 
続いて労組、"本当に外換銀行心配するなら、ユン・ヨンロ氏の出勤しようとすること及び"シナジー推進団"云々で、外換銀行の従業員たちを刺激して、不要な混乱作ることではなく、外換銀行アイデンティティと競争力の維持のための外換銀行の役職員たちの要求を直ちに受け入れる必要があ
 "と主張した。

<KJtimes=キム・ピルジュ記者>

 

 









[스페셜 인터뷰]‘소통 전도사’ 안만호 “공감하고 소통하라”
[KJtimes=견재수 기자]“디지털 기술의 발전으로 인한 사회변화는 타인의 생각을 이해하고 존중하는 능력을 자라지 못하게 방해하고 있다. 공감과 소통이 어려워진 것이다.(공감과 소통의) 의미가 사라지고 충동만 남게 됐다.” 한국청소년퍼실리테이터협회(KFA: Korea Facilitators Association)를 이끌고 있는 안만호 대표는 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태 이후 디지털 사회로 급격하게 진행되고 있는 현재 상황에 대해 이 같이 진단했다. 또 이제 공감능력 없이는 생존하기 힘든 시대가 다가오고 있다면서 비대면 사회에 대한 깊은 우려를 나타냈다. 소통 전문가로 통하는 안 대표는 “자신을 바라보고 다른 사람을 이해하며 공감하고 소통하는 방법이 필요한데 스마트폰이나 SNS, 유튜브 등을 통해 간접적으로 경험하게 되면서 어느 순간 사회성은 경험의 산물이 아니라 지식의 산물이 되어 버렸다”며 “요즘 인간의 탈사회화가 진행되는 것에 비례해 인간성의 급격한 하락을 경험하고 있다”고 지적했다. 그러면서도 “코로나 사태는 사회적 거리를 두더라도 우리가 독립적으로 살아가는 개체가 아니라 더불어 살아가는 관계이자 연대라는 점이 더욱 분명하게 밝혀졌다”면