日本のトヨタ自動車が来年までに韓国市場に新車3~4種を投入する予定だ。 韓国トヨタ自動車関係者は22日、低迷に陥っている韓国市場での販売活性化に向け、ことしから来年にかけてトヨタブランドの新車3~4種を投入し、ラインアップを強化する案を推進していると説明した。新車投入は6月初旬の豊田章男トヨタ自動車社長の来韓を機に行われる本社の支援策の一つで、本社側と本格的な協議が始まったという。 韓国に投入される新車は、韓米自由貿易協定(FTA)による関税引き下げ効果を狙い、米国で生産されている車種になる見通しだ。7人乗りミニバン「シエナ」、中型セダン「カムリ」の新型車、クロスオーバー・ユーティリティー・ビークル(CUV)「ヴェンザ」、スポーツ用多目的車(SUV)「ハイランダー(日本名
동일본대지진에 따른 전력 부족에 대처하기 위해 일본 대기업들이 올해 2∼3주의 여름 휴가를 실시할 전망이다.12일 도쿄신문에 따르면 올 여름 전력 부족으로 생산활동에 차질을 가져올 것으로 예상되면서 예년보다 휴가를 장기화하려는 대기업들의 움직임이 확산되고 있다.전자업체인 도시바는 최대 3주간의 여름휴가를 검토중이다. 예년의 경우 여름휴가가 1주였지만 3배로 늘린다는 것이다.다른 전자업체인 NEC도 7월 중순부터 9월 중순에 걸쳐 사업부문과 거점 별로 1주 여름휴가를 두 차례에 걸쳐 실시할 방침이다.닛산자동차는 유급휴가를 적극 활용토록 하는 방식으로 최대 16일간의 휴가를 용인할 방침이다.이에 따라 의도한 것은 아니지만 일본도 올해는 프랑스 등 유럽처럼 장기 휴가국이 될 것으로 보인다.일본 관광청에 따르면 여름에 장기휴가를 하는 여행객의
韓国銀行の金仲秀(キム・ジュンス)総裁は10日、3カ月ぶりの利上げについて、「昨年7月以降の一連の政策金利引き上げが、物価上昇圧力を緩和しインフレ期待心理を抑える効果があるだろう」と述べた。 今回の利上げが政府の立場を考慮したのかとの問いには、内外の経済要件と経済展望以外に金融通貨委員会の決定を左右するものはないと説明した。 下半期(7~12月)の物価上昇率が韓国銀行の物価目標(2~4%)を超えるかどうかについては、公共料金と原油価格の動向に大きく左右されるとの見方を示した。また、今後の金利政策については、超低金利を続けている米国の出口戦略が影響すると述べた。聯合ニュース한국어김중수 한국은행 총재는 10일 올해 하반기 물가상승률이 한은의 물가안정목표를 넘어설지 여부는 공공요금과…
韓国銀行は8日、1~3月期の実質国内総生産(GDP)が前年同期より4.2%増加したと明らかにした。昨年10~12月期と比べ1.3%の増加だった。4月27日の速報値では前年同期比は4.2%増加、前期比では1.4%の増加だった。 建設業が前期比で6.1%減少したが、製造業が同3.1%増加したことがGDPの増加につながった。農林漁業は同4.5%の減少となり1998年の4~6月期以来の低水準。サービス業は同1.2%増加した。 民間消費はエアコンや携帯電話などの耐久財消費が増加し、同0.4%増加した。一方、建設投資は同6.7%の減少で13年ぶりの低水準となった。設備投資も同1.1%減少した。 輸出は、半導体や電子製品、自動車の好調で同4.6%増。輸入も同3.1%増加した。 一方、国
엔고를 활용한 일본 기업들의 외국 기업 인수합병(MA)이 올들어 크게 증가한 것으로 나타났다.6일 산케이신문에 따르면 미국의 조사회사인 톰슨로이터 조사 결과 1∼5월중 일본 기업이 관련된 MA는 1천15건, 매수액은 5조3천453억엔이었다. 금액은 작년 동기대비 44% 증가했다.이 가운데 일본 기업에 의한 외국 기업 인수는 250건, 2조7천247억엔(약 36조5천억원)으로 건수 및 액수(1∼5월 기준)에서 역대 최대를 기록했다.동일본대지진의 영향으로 일본기업의 해외 MA는 한때 주춤했으나 4월 중순이후 증가세가 지속되고 있다.이는 엔고로 일본 기업의 해외 인수합병 여건이 좋아진데다 기업들이 신흥국을 중심으로 해외 생산 거점 확보 등을 위한 투자에 발벗고 나섰기 때문이다.올해 일본 기업의 최대 MA는 지난달 제약업체인 다케다 약품공업이 스위스 제약회사인 나이코메드(Nycomed
韓国貿易協会は3日、日本のNPO法人「日中産学官交流機構」、中国の政府系シンクタンク「中国国際経済交流センター」と共同で、ソウル市内で「韓日中経済貿易フォーラム」の設立総会を開催した。世界金融危機後、世界経済の秩序再編のなかで東アジアが重要視されるようになり、とりわけ韓国、日本、中国の経済協力強化の必要性が増大している。そうしたなか、3カ国の財界人、元官僚、学界代表らが一堂に会する最大規模の民間ハイレベルフォーラムとして、同フォーラムが設立された。呉永鎬(オ・ヨンホ)韓国貿易協会副会長は基調発言で、東南アジア諸国連合(ASEAN)プラス3(韓日中)が2020年に世界最大の経済圏に浮上すると見られているように、東アジアの時代が到来しているが、総合的な中心点が不足するなど限界が
삼성전자가 평판 디스플레이 특허권을 침해한 혐의로 경쟁업체인 일본 산요전자와 대만 에이서, 벤큐, AU옵트로닉스 등 4개사를 미국 델라웨어주 연방지방법원에 고소했다고 1일(현지시간) 블룸버그 통신이 보도했다.
동일본대지진으로 자동차 부품 공급망이 끊긴 탓에 심각한 생산 차질을 빚은 일본이 차 부품 공통화 방안을 검토하고 있다고 아사히신문이 2일 보도했다.일본 경제산업성은 6월 중순 자동차나 소재 업체와 협의해 공통화 대상 부품을 선정할 예정이다.공통화 대상 부품은 안전성이나 연비 성능에 큰 영향을 주지 않는 고무나 수지(樹脂)부터 시작해 품목을 늘릴 예정이다. 빠르면 2012년부터 공통 부품을 공급할 예정이다.자동차 생산에 쓰이는 부품은 대당 2만∼3만개에 이른다. 엔진이나 트랜스미션 같은 주요 부품이 아니더라도 완성차 업체별, 차종별로 다른 부품을 사용하는 경우가 많았다.하지만 동일본대지진 직후 도호쿠(東北) 지방에 있는 일부 부품 생산 공장이 피해를 보자 일본 완성차 업체가 대체 부품을 구하지 못해 잇따라 생산을 중단하는 지경에 이르렀다.…
会社更生手続き中のバイオ関連企業「林原」の買取候補として4社程度に絞り込まれてきている中で、韓国のCJグループが最も有力であると毎日新聞が1日報じた。同新聞によると、CJグループは4社の内、最も高い800億円以上の買収価格を提示し、最有力候補になっている。買取企業の決定は7月の初めに決定される見込みだ。林原はお菓子の甘味料など幅広く使われている「トレハロース」の生産を国内でほぼ独占。また、抗がん剤の「インターフェロン」など薬品事業にも強みがある。しかし、前社長ら創業一族による野放図な事業拡大で経営が悪化。不正経理も発覚し、今年2月に東京地裁に会社更生法の適用を申請した。林原のスポンサー選定には食品企業など70社以上が名乗りを上げたが、5月下旬の2次入札で、CJグループのほか、日本たばこ産
일본 도요타자동차의 도요다 아키오(54) 사장이 다음달 초 방한한다.도요타 창업주의 손자인 그는 2009년 6월 대표이사 사장 자리에 오른 이후 우리나라를 방문하는 것은 이번이 처음이다.29일 수입자동차 업계에 따르면 도요타 사장은 다음달 4일을 전후로 우리나라를 방문해 1박2일간 머무를 것으로 전해졌다.도요다 사장은 방한해 주요 딜러들과 만찬을 갖고, 강남구 역삼동에 위치한 한국토요타자동차 사무실을 방문해 직원들을 격려할 예정이다.도요타자동차 한국 딜러는 LS네트웍스[000680], 효성[004800], 동양건설산업 등이다.도요타 사장의 방한은 최근 일본 지진 이후 도요타자동차가 한국 등 세계 주요시장에서 침체를 겪고 있는 데 따른 것이다.한국토요타 관계자는 "도요타 사장은 방한 일정은 아직 구체적으로 확정되지 않았다"면서도 "현장중심 경영을 중시하시는…
일본의 소비자물가가 2년 4개월 만에 플러스로 반전했다.일본 총무성은 27일, 4월의 전국 소비자물가지수가 전년 같은 달보다 0.6% 상승했다고 발표했다. 소비자물가가 플러스를 기록한 것은 2008년 12월 이후 2년 4개월 만이다.물가가 상승한 것은 국제 에너지 가격이 급등한데다 동일본대지진으로 일부 생활용품이 공급 부족으로 품귀현상을 빚으면서 가격이 오른 요인이 컸다.
関税庁が15日に発表した4月の輸出入動向(確定値)によると、先月の輸出は前年同月比25.1%増の491億5000万ドル(約3兆9703億円)、輸入は同23.9%増の440億1000万ドルで、貿易収支は51億4000万ドルの黒字となった。黒字計上は15カ月連続。 主力製品の輸出が大幅に増加し、輸出額は月間ベースで過去最高を記録した。品目別では、石油製品(78.3%)、船舶(54.7%)、乗用車(37.1%)などの前年同月比増加率が高かった。 また、日本への輸出が63%増加したのをはじめ、東南アジア(35.8%)、米国(17.4%)、欧州(13.5%)など主要貿易国への輸出が増加した。対日輸出額は35億8000万ドルで、月間ベースで過去最高となった。合板、織物、ミネラルウォー
일본 도쿄의 4월 오피스 공실률이 4개월 만에 하락했다. 부동산 중개업체 미키쇼지는 도쿄의 5대 도심지역인 지요다·주오·미나토·신주쿠·시부야의 4월 오피스 공실률이 전월 대비 0.27%포인트 하락한 8.92%를 기록했다고 12일 밝혔다. 일본 기업들이 3월11일 발생한 도호쿠 대지진 여파로 연기했던 새 건물 입주와 사무실 확장을 재개하면서 4월 공실률이 하락한 것으로 풀이된다. 지난 3월에는 대지진 여파로 외국계 기업들이 새 빌딩 입주 계획을 취소하고, 실적 호전에 사무실 확장을 계획했던 기업들도 이를 미루거나 철회하면서 9.19%로 역대 최고치를 기록했다. 도쿄 5대 도심지역의 4월 평균 임대료는 3.3m² 당 1만7419엔(23만3155원)으로 전년 동기 대비 4.05%(735엔) 하락했다. 전달에 비해서는 0.43%(76엔) 떨어졌다. 온라인뉴스팀
일본 제약업체인 다케다(武田)약품공업이 스위스의 제약업체를 인수하기로 했다고 니혼게이자이신문이 12일 보도했다.이 신문에 따르면 다케다약품공업은 스위스의 대형 제약회사인 나이코메드(Nycomed)의 발행주식 전부를 1조엔(약 13조5천억원)에 인수하기로 했다. 이번 다케다약품공업의 기업 인수 규모는 일본 국내 제약업계의 MA로는 역대 최대이고, 산업계 전체로는 역대 3위 수준이다.다케다가 나이코메드를 산하에 둘 경우 세계 10위의 제약업체로 부상한다. 나이코메드는 비상장사다. 나이코메드는 호흡기 분야 등의 의료용 의약품과 후발의약품(제네릭)이 주력이다. 작년 매출은 3천700억엔으로 의료용 약품 매출 세계 30위 수준이었다. 이 업체는 러시아와 중남미 등 신흥국에 판매망을 갖추고 있으며 인도에 연구개발, 브라질과 멕시코에 생산 거점을 보유하고 있다.
韓国人の妻との間に3歳と5歳になる子を持つ、日本人男性(45)は近頃、住居を韓国・仁川の松島国際新都市に移した。東日本大震災以降、原発事故と放射能流出、余震など不安な情勢が続く中で安全な食べ物を探すにも苦労し、いつまた余震が発生するかもしれない中で、妻と子供だけでも韓国に送る事を決心した。9日、韓国の不動産業界によると、この日本人男性のように危機感を募らせ、近くの韓国に避難所を求める日本人が増えていると言う。現在、日本人の問い合わせがもっとも多い場所として、仁川空港に近く、入居しやすく、家賃の安いだけでなく、短期間での契約が可能な臨時住居が得られる松島新都市が挙げられている。ポスコ「松島ザ・ショップグリーンスクウェア」を分譲中の関係者は「今月初め、50代の在日韓国人男性がモデルハウス