[kjtimes=ギョン・ジェス記者] LSグループのLS電線・LS産電・LS-Nikko銅精錬・LSエムトゥロンなど4社がUNIST(蔚山科学技術大学、総長ジョ・ムジェ)と産学協力に関する了解覚書(MOU)を12日、大学本部6階大会議室締結し、共同研究開発や人材育成に乗り出すことにした。 今回の覚書は、▲研究協力▲教育(修士・博士課程、非学位派遣、教育、招請セミナーなど)▲人材と情報の交流(産業インターンシップ、派遣研究)▲共同資機材を活用し、教育などの学術研究分野の緊密な交流のために相互協力を骨子としている。この日のMOUには、LS電線ジョ・ジュンヒョン副社長、LS産電チェ・ジョンウン社長、LS-Nikko銅精錬チェ・チャシル常務、LSエムトゥロンのオ・ギョンニョン常務などLSグループCTOが出席した。 一方、LSグループは、MOUに先立って去る10日のキャンパス・リクルーティングイベントをUNISTで行った。 LSはこの席で、LSのグローバル経営の現状、 "一緒にして、より大きな価値を"追求する経営理念LSpartnership、高度な電源ケーブルとソリューション、次世代電力網スマートグリッド、未来型自動車部品&ソリューション、環境に配慮し機器&パーツなどの主要未来事業を紹介する場を持って学生の多くの注目を受けた。 また、全国経済人連合会の科学技術委員会委員長でもあるLS電線
[kjtimes=キム・ボムネ記者] ソウル市は去る9日、義務休業日に通常の業務を強行した外資系大型スーパー"コストコ"に対して最高3000万ウォンの過怠料を賦課するようにするなど強力に対応することにしたと明らかにした。市は、地方自治団体が条例で定めた"義務休業日に営業制限"に基づき、毎月2・4週の日曜日にSSM(企業型スーパーマーケット)と大型マートの強制休業制を施行している。去る9日、義務休業を守らなかったのはコストコのヤンジェ店・ヤンヒョン店・サンボン店である。中浪区はサンボン店に過怠料1000万ウォンを賦課することにした状態で、瑞草区と永登浦区はヤンジェ店・ヤンヒョン店に対する処分を法律諮問を受け14日までに確定する計画だ。市は、一部の国内大手流通企業が営業制限執行停止の仮処分決定を受けた後、訴訟に参加しなかったコストコが判決までの義務休業効力が停止された隙に乗じて営業を強行したのは自治体の営業制限処分に違反したとと指摘した。市は、流通産業発展法に基づいて義務休業日を守らないと、各区役所が1次で1000万ウォン、2次の2000万ウォン、3次の3000万ウォンの過怠料を賦課する。
[kjtimes=견재수 기자] 삼성중공업이 인도 델리의 빈민가 밀집지역에 위치한 공립학교 학생들의 IT·과학 교육을 지원한다. 삼성중공업은 인도 델리주(州) 드워카 지역에 위치한 사르보다야(Sarvodaya) 공립학교에 IT센터를 신설하고 노후한 과학실을 리모델링 하는 등 교육시설 개선을 지원하기로 하고, 13일(목) 현지에서 기공식을 가졌다. 인도에서 설계센터를 운영하는 삼성중공업은 현지 사회공헌활동을 계획하던 중, 낙후된 교육시설로 어려움을 겪고 있다는 소식을 듣고 도심 빈민가의 공립학교를 돕기로 했다. 현재 초중고생 6천여명이 다니는 사르보다야 공립학교는 컴퓨터 교육시설이 전혀 없고, 과학실도 낡아 사용하지 못하고 있다. 삼성중공업은 이 학교에서 ▲IT 교육이 가능하도록 PC 50대와 각종 인터넷 장비를 보유한 IT센터를 신축하고 ▲과학실도 리모델링한 뒤
[kjtimes=キム・ボムネ記者] 国内100大企業の登記取締役の1人当たりの平均年俸は8億5000万ウォンであり、従業員の平均賃金は5700万ウォンであることが分かった。 大企業の中で登記理事の年俸が最も高いのはサムスン電子で109億ウォンだ。従業員の年俸の最も多くの企業は、現代車に8900万ウォンだ。 サムスン電子登記理事の年俸は、政府が定める最低賃金の1200倍の水準。中小企業の従業員の給与は大手の60%台にとどまり、大企業と中小企業間の格差を見せた。 13日、金融監督院の電子公示システムと雇用労働部などによると、昨年の売上基準100大企業のうち、取締役の年俸が最も多いのはサムスン電子で、1人当たりの平均109億ウォンだった。ここでは、長年にわたって支給されるボーナスが一部含まれた。 続いて、サムスンSDI(35億4000万ウォン)、CJ第一製糖(28億9000万ウォン)、ハンファ・ケミカル(28億5000万ウォン)、サムスン・テックウィン(23億3000万ウォン)、ハンファ(21億3000万ウォン)、現代自動車(21億ウォン)、サムスン重工業(18億2000万ウォン)、現代製鉄(16億2000万ウォン)、現代モービス(15億2000万ウォン)の順だった。サムスンSDI、サムスン・テックウィンなどは退職金が一部含まれた。 従業員の平均年俸が最も高いのは現代車に8900万ウォ
[kjtimes=キム・ヒョンジン記者] サムスン電子が中国の陕西省西安市に次世代NAND型フラッシュメモリー半導体生産ラインの建設を開始した。 サムスン電子は12日、中国政府を代表した赵乐际、陝西省書記、韓国政府を代表してイ・ギュヒョン駐中大使と知識経済部ユン・サンジク次官とグォン・オヒョン代表取締役をはじめとするサムスン電子の経営陣が出席した中、 "サムスンの中国半導体"生産団地建設を知らせる起工式を行った。 この日の行事で李克强、中国国務院副総理はお祝いの手紙で、"今回の10ナノメートル級のフラッシュメモリプロジェクトは、韓国と中国、両国の強みを活かし、情報産業分野の緊密な協力を通じて成し遂げた重要な成果"と話した。 また、グォン・オヒョン代表取締役は、歓迎の辞を通じて"韓・中国交正常化20周年を迎え、最先端の科学と教育の都市西安市で起工式を持つようになって光栄"としながら"サムスン電子はメモリー産業で世界1位の座を維持してきました、今後も"サムスンの中国半導体"を通じて最高の製品で人類社会に貢献するだろう "と明らかにした。 サムスン電子の西安を工場は初期投資額23億ドル、総投資規模70億ドルで'14年から最先端の10ナノ級NAND型フラッシュメモリーを生産する計画だ。今回の投資は、サムスンの中国投資の中で歴代最大規模だ。 西安を中国で1000年以上もの間首都だった
[kjtimes=견재수 기자] LS그룹의 LS전선·LS산전·LS-Nikko동제련·LS엠트론 등 4개사가 UNIST(울산과기대, 총장 조무제)와 산학협력에 대한 양해각서(MOU)를 12일 대학본부 6층 대회의실 체결하고 공동 연구 개발과 인재 육성에 나서기로 했다. 이번 양해 각서는 ▲연구협력 ▲교육(석·박사 학위과정, 비 학위 파견교육, 초청세미나 등) ▲인력 및 정보 교류(산업체 인턴십, 파견연구) ▲공동기자재 활용 및 교육 등 학술 및 연구 분야의 긴밀한 교류를 위해 상호 협력을 골자로 하고 있다. 이날 MOU에는 LS전선 조준형 부사장, LS산전 최종웅 사장, LS-Nikko동제련 최차실 상무, LS엠트론 우경녕 상무 등 LS그룹 CTO들이 참석했다. 한편 LS그룹은 MOU에 앞서 지난 10일 캠퍼스 리크루팅 행사를 UNIST에서 가졌다. LS는 이 자리에서 LS의 글로벌 경영 현황, ‘함께하여 더 큰 가치를’ 추구하는 경영이념 L
[kjtimes=김현진 기자] 삼성전자가 중국 산시(陝西)省 시안(西安)市에 차세대 낸드 플래시 메모리 반도체 생산라인 건설을 시작했다. 삼성전자는 12일 중국정부를 대표한 자오러지(赵乐际) 산시성 서기, 한국정부를 대표한 이규형 주중대사와 지경부 윤상직 차관 그리고 권오현 대표이사를 비롯한 삼성전자 경영진이 참석한 가운데 ‘삼성중국 반도체’ 생산단지 건설을 알리는 기공식 행사를 가졌다. 이 날 행사에서 리커창(李克强) 중국 국무원 부총리는 축하 서신을 통해 “이번 10나노미터급 플래시메모리 프로젝트는 한국과 중국, 양국의 강점을 살려 정보산업 분야의 긴밀한 협력을 통해 이룩한 중요한 성과”라고 말했다. 또한, 권오현 대표이사는 환영사를 통해 “韓中 수교 20주년을 맞아 첨단 과학과 교육의 도시인 시안(西安)에서 기공식을 갖게 되어 영광”이라며
[kjtimes=김봄내 기자]공정거래위원회는 부천터미널에 대해 미지급 하도급대금 2억3400만원과 지연이자를 하도급업체에게 즉시 지급하도록 시정명령했다고 12일 밝혔다. 부천터미널은 2008년 11월 수급업체인 에이치엠개발에 소풍상가 분양 및 광고대행을 위탁했다. 그 후 법정지급기일(목적물 수령 후 60일)이 지났음에도 분양광고대행료 3억3400만원 중 1억원만 지급했다. 나머지 2억3400만원과 지연이자는 지급하지 않은 것으로 조사됐다.공정위 측은 "이번에 하도급대금 미지급 행위에 대해 시정조치함으로써 추석 명절을 앞두고 하도급대금 적기 지급 분위기 조성에 기여할 것"이라고 기대했다.
[kjtimes=김봄내 기자]서울시는 지난 9일 의무휴업일에 정상영업을 강행한 외국계 대형마트 '코스트코'에 대해 최고 3000만원의 과태료를 부과하도록 하는 등 강력히 대응하기로 했다고 밝혔다.시는 지방자치단체가 조례로 정한 '의무휴업일 영업제한'에 따라 매월 2·4주 일요일에 SSM(기업형슈퍼마켓)과 대형마트의 강제휴무제를 시행하고 있다.지난 9일 의무휴업을 지키지 않은 곳은 코스트코 양재·양평·상봉점이다.중랑구는 상봉점에 과태료 1000만원을 부과하기로 한 상태이며, 서초구와 영등포구는 양재·양평점에 대한 처분을 법률자문을 통해 14일까지 확정할 계획이다.시는 일부 국내 대형유통기업이 영업제한 집행정지 가처분 결정을 받은 후 소송에 참여하지 않은 코스트코가 판결 때까지 의무휴업 효력이 정지된 틈을 타 영업을 강행한 것은 지자체의 영업제한 처분
[kjtimes=김봄내 기자]국내 100대 기업 등기이사의 1인당 평균 연봉은 8억5000만원이며 직원 평균 임금은 5700만원인 것으로 파악됐다.대기업들 가운데 등기이사 연봉이 가장 높은 곳은 삼성전자로 109억원이다. 직원 연봉인 가장 많은 기업은 현대차로 8900만원이다.삼성전자 등기이사의 연봉은 정부가 정하는 최저임금의 1200배 수준이다. 중소기업 직원의 급여는 대기업의 60%대 수준에 그쳐 대ㆍ중소기업간 격차를 보였다.13일 금융감독원 전자공시시스템과 고용노동부 등에 따르면 작년 매출액 기준 100대 기업 가운데 등기이사 연봉이 가장 많은 곳은 삼성전자로 1인당 평균 109억원이었다. 여기에는 수년에 걸쳐 지급되는 보너스가 일부 포함됐다.이어 삼성SDI(35억4000만원), CJ제일제당(28억9000만원), 한화케미칼(28억5000만원), 삼성테크윈(23억3000만원), 한화(21억3000만원), 현대차(21
[kjtimes =キム・ボムネ記者] AppleのiPhone 5がベールを脱いだ。 アップルは12日(現地時間)午前、米国サンフランシスコのイエルバ・ブエナ芸術センターで新製品発表イベントを開催し、iPhone 5を公開した。 iPhone5は、これまで業界と市場が予測したとおり、4インチ画面を搭載したLTE(ロングタームエボリューション)携帯電話に出た。横の長さは、既存の製品と同じだが縦の長さを増やしてアスペクト比は3:2から16:9になった。インチあたりの画素数は従来の "レティや(網膜)"ディスプレイと同様に、326ppiを維持した。 LTE網もサポートする。米国・カナダ・オーストラリア・ドイツ・イギリスだけでなく国内でもLTEを搭載したiPhone5を利用することができる。国内で使う800㎒と1.8㎓を含めて5つの周波数帯域をサポートし、SKテレコムとKTは、iPhone5でLTEサービスをするようになった。 製品の外観は、より薄く、軽くなった。厚さが7.6㎜で、既存製品であるiPhoneの4Sより18%薄くなったし重さも112gで20%減少した。 アップルのマーケティング担当フィリップ・シラー上級副社長は、 "今まで出てきた製品の中で最も美しい"と "世界で最も薄く、最も軽いスマートフォン"と紹介した。 iPhone5は、従来のiPhone・iPad用30ピンのコネク
[kjtimes=김봄내 기자]애플의 아이폰5가 베일을 벗었다.애플은 12일(현지시각) 오전 미국 샌프란시스코 예르바 부에나 예술센터에서 신제품 발표 행사를 열고 아이폰5를 공개했다.아이폰5는 그동안 업계와 시장이 예측한 대로 4인치 화면을 장착한 LTE(롱텀에볼루션)폰으로 나왔다. 가로 길이는 기존 제품과 같지만 세로 길이를 늘려 화면비는 3:2에서 16:9가 됐다. 인치당 화소 수는 기존 '레티나(망막)' 디스플레이와 마찬가지로 326ppi를 유지했다.LTE 망도 지원한다. 미국·캐나다·호주·독일·영국뿐 아니라 국내에서도 LTE를 탑재한 아이폰5를 이용할 수 있다. 국내에서 쓰는 800㎒와 1.8㎓를 포함해 5가지 주파수 대역을 지원해 SK텔레콤과 KT가 아이폰5로 LTE 서비스를 할 수 있게 됐다.제품 외관은 더 얇고 가벼워졌다. 두께가 7.6㎜로 기존 제품인 아이폰4S보다 18% 얇아졌고 무게도 112
[KJtimes=キム・ピルジュ記者] 大信証券が節税メリットなどで人気を集めている物価債の9月入札代行サービスを実施する。 13日、大信証券によると、一般投資家の物価連動国債の入札を支援するために、9月の物価債の入札代行サービス "を14日から19日までの4日間、実施すると明らかにした。 このサービスを利用すれば、一般投資家が発行市場で直接入札価格で買収が可能と流通市場より1億当り約100万ウォンのコスト削減効果を享受することがあり、別の手数料もありません投資家から高い人気を集めている。 7月と8月、2ヶ月連続で消費者物価指数(CPI)上昇率が1%台にとどまるなど物価まま価格下落の要因が発生した。 しかし、元本増加分の非課税恩恵と分離課税、低い表面金利(1.50%)など節税効果で投資資金がむしろ追い込まれている。実際、8月一般投資家の割り当て物価債の入札は3日目に早期に締め切られた。 一般投資家対象の物価債の入札は企画財政部の関連規定改正で、今年4月から許可された。大信証券の入札代行サービスは5ヶ月(4月〜8月)の間完全一般投資家の入札資金のうち、平均40%に肉迫する資金を誘致するなど、大きな人気を集めている。 物価連動国債の入札代行サービスは、代わりに証券口座をお持ちのお客様であれば、有線で申込可能である。 入札申込みは、14日から19日まで4営業日間実施する予定である。今回の
[KJtimes=シム・サンモク記者] 国税庁が"隠し財産の追跡チーム"を通じて、高額滞納者の財産を見つけ、税金を追徴した。 国税庁は、今年1〜7月まで高額滞納者の1420人から8633億ウォンの滞納税を徴収した。この中5103億ウォンを現金徴収して2244億ウォン相当の財産を差し押さえており詐害行為取消訴訟等で1286億ウォンの租税債権も確保した。 国税庁によると、これらの財産隠匿の手口は非常に巧妙だった。税金を出さないために、本人の財産を家族名義で置き換える手法で調査官たちさえ舌を巻いた。 上場企業の代表であるAさんは、経営権と保有株式を売却し、数百億ウォンを取りそらえても、本人名義の財産がないという理由で破産申請をした。 会社売却代金は、Aさんと従業員、従業員の妻・子、Aさんの妻の母親など73回に渡って緻密にマネーロンダリングした後、奥さんに移った。 夫人はこのお金で60坪の高級マンションを購入し、10以上の受益証券と仮想口座を開設してお金を転がした。 国税庁の追跡が不安だったAさんと夫人は口座に入ったお金を数日使用して解約する方法で追加資金洗浄をして、借名口座で借名口座に振り込みして、他の人の名前を利用した。これにより、Aさんは暇さえあれば外国ゴルフ旅行を通って豪華生活を享受することができる。 国税庁は、従業員を説得してAさんの財産を追跡し、Aさんの妻を相手に詐害行為取消訴
[KJtimes=김필주 기자]대신증권이 절세혜택 등으로 인기를 모으고 있는 물가채 9월 입찰대행서비스를 실시한다. 13일 대신증권에 따르면 일반투자자의 물가연동국고채 입찰을 지원하기 위해 ‘9월 물가채 입찰대행서비스’를 14일부터 19일까지 4일간 실시한다고 밝혔다. 이 서비스를 이용하면 일반투자자가 발행시장에서 직접 입찰가격으로 매수가 가능해 유통시장보다 1억당 약 100만원의 비용절감 효과를 누릴 수 있으며 별도의 수수료도 없어 투자자로부터 높은 인기를 끌고 있다. 7월과 8월 두 달 연속 소비자물가지수(CPI) 상승폭이 1%대에 머무는 등 물가채 가격 하락요인이 발생했다. 하지만 원금 증가분 비과세 혜택과 분리과세, 낮은 표면금리(1.50%) 등 절세효과로 투자자금이 오히려 몰리고 있다. 실제로, 8월 일반투자자 배정 물가채 입찰은 3일차에 조기 마감됐다.