(読売新聞)東京電力福島第一原子力発電所の事故で、気象庁が同原発から出た放射性物質の拡散予測を連日行っているにもかかわらず、政府が公開していないことが4日、明らかになった。 ドイツやノルウェーなど欧州の一部の国の気象機関は日本の気象庁などの観測データに基づいて独自に予測し、放射性物質が拡散する様子を連日、天気予報サイトで公開している。日本政府が公開しないことについて内外の専門家からは批判が上がっており、政府の原発事故に関する情報開示の在り方が改めて問われている。 気象庁の予測は、国際原子力機関(IAEA)の要請に基づくもの。国境を越える放射性物質汚染が心配されるときに、各国の気象機関が協力して拡散予測を行う。 同庁では、東日本大震災当日の3月11日から毎日1~2回、拡散予測を計算している。具体的には、IAEAから送られてきた放射性物質の放出開始時間や継続期間、どれくらいの高さまで上ったかを、風向きや天候など同庁の観測データを加えた上で、スーパーコンピューターに入力し、放射性物質の飛ぶ方向や広がりを予測している。 한국어 일본 기상청이 후쿠시마(福島) 제1원자력발전소에서 방출된 방사성 물질이 어떻게 퍼져 나갈지 매일 예측해 국제기구에 보고하면서도 일반에는 공개하지 않고 있다고 요미우리신문이 4일 보도했다. 신문에 따르면 일본 기상청은 국제원자력기구(IAEA
한국원자력안전기술원(KINS)과 기상청 등은 오는 7일께 일본 후쿠시마 원전에서 나온 방사성 물질이 한반도 남쪽을 돌아 우리나라에 유입될 가능성이 있다고 4일 밝혔다.그러나 이 방향의 기류에서 유입되는 방사성 물질 역시 지금까지와 마찬가지로 인체에 영향을 거의 주지 않는 미미한 수준일 것으로 예상했다.김승배 기상청 대변인은 이날 브리핑에서 "7일 오전께 일본 지역을 중심으로 고기압이 발달함에 따라 지상 1~3㎞ 높이의 중층 기류는 일본 동쪽에서 동중국해를 거쳐 시계방향으로 돌아 우리나라에 남서풍 형태로 유입되고 상당한 양의 비가 내릴 것으로 예상된다"고 밝혔다.그러나 그 시점에도 3㎞ 이상의 높이에서는 계속 편서풍이 불 것으로 기상청은 예상했다.아울러 김 대변인은 "봄철 이 같은 기압 배치와 같은 원리의 남서풍 현상이 자주 나타날 수 있다"고
일본 경제가 동일본대지진 이후 극심한 소비부진에서 헤어나지 못하고 있다.대지진과 쓰나미, 후쿠시마(福島) 제1원자력발전소 사고에 따른 직접적인 산업 피해도 크지만 위축된 소비는 일본 경제에 설상가상의 타격이 되고 있다.일본의 소비는 봄철에 왕성하다. 벚꽃놀이를 시작으로 관광철에 진입하면서 소비가 급격하게 늘어난다.하지만 올해는 분위기가 사뭇 다르다. 도쿄의 경우 다음주 벚꽃이 절정을 이룰 것으로 예상되지만 예년의 흥청망청 분위기는 기대할 수 없게 됐다. 자숙 분위기가 사람들의 마음을 지배하고 있기 때문이다.일본의 4, 5월 관광산업을 떠받쳐주던 외국인 관광객의 발길도 뜸할 것으로 예상된다. 후쿠시마 원전의 방사성 물질 유출이 결정타가 되고 있다.도쿄 등 지방자치단체의 자숙 캠페인도 상황을 악화시키고 있다. 도쿄도는 벚꽃놀이의 명
(東京新聞)東京電力福島第一原発の事故で、原子力安全委員会の代谷(しろや)誠治委員は三日の記者会見で、原子炉の冷却システムを確立するのには数カ月かかるとの見方を示した。 代谷委員は、水を循環させながら熱を外部に逃がす、閉じた原子炉冷却システムの回復が必要だと指摘。「今の段階でこうやれば見通しがつくというところまでは残念ながら行かないが、(閉じたシステムで)冷却できる状況は、月単位でできる。そうなれば放射性物質の放出は減る」との見通しを述べた。 代谷委員によると、このシステムが完成しても放射性物質の放出は完全に止められず、閉じ込めるための別の手だてが必要になる。使用済み核燃料は原子炉が止まっても熱を放出し続け、「ちゃんと冷やそうとすると年単位がかかる」という。 細野豪志首相補佐官は三日午前の民放テレビ番組で、福島第一原発の放射性物質の外部への放出、漏えいを食い止める時期について「これ以上の外部への排出や、国民に不安を与えることは許されない。数カ月が一つの目標になる」と述べた。事故対応の実務を担当している政府当局者が具体的な目標を示したのは今回が初めて。 一定の目標を示すことで、国民に安心を与える狙いがあるものとみられる。ただ、細野氏は放射性物質の外部放出を止めるとした「数カ月」の目標の根拠や、具体的に何カ月かかるかなどについては言及しなかった。 細野氏は目標設定の理由について「目標と
(読売新聞)東京電力福島第一原子力発電所2号機の取水口近くから、高濃度の放射性物質を含む汚染水が海に流出している問題で、東電は4日午前7時10分頃、水に乳白色の色をつけて見分けやすくする着色用粉末「トレーサー」13キロ・グラムを上流の作業用トンネル(トレンチ)の立て坑に流し込み、亀裂から流出する水の経路を確認する作業を始めた。 東電は3日、汚染水の流れる経路とみられた電源用トンネルに高分子吸水材などを投入して、経路をふさぐ措置を取った。しかし、4日午前7時頃になっても、汚染水が海に向かって吹き出す取水口付近の亀裂からは水が流出し続けている。その分量もほとんど減っていない。 한국어 후쿠시마 제1원전 2호기 취수구에서 고농도의 방사성물질에 오염된 물이 바다로 유출되고 있는 문제와 관련해, 도쿄전력은 4일 오전 7시10분경, 물에 착색용 분말을 투입하기 시작했다. 도쿄전력은 이번 조치를 통해 오염수가 유출되는 경로를 확인하기 쉬워질 것으로 보고 있다. 도쿄전력은 3일, 오염수의 유출을 막기 위해 전원용 터널에 고분자 흡수제 등을 투입하였다.하지만, 4일 오전 7시경이 되어도 바다쪽 취수구에서는 유출이 멈추지 않고 있다. 그 양도 거의 줄어들지 않고 있는 것으로 보인다. kjtimes日本語ニュースチーム/news@kjtimes
(読売新聞)東京電力は3日、東日本大震災の発生後、福島第一原子力発電所4号機で行方不明になった同社の男性社員2人の遺体を発見したと発表した。 同震災による東電社員の死亡が確認されたのは初めて。 東電によると、いずれも同原発第一運転管理部運転員の小久保和彦さん(24)と寺島祥希さん(21)。 3月30日、4号機タービン建屋の地下1階で見つかった。1人は水面に浮かんだ状態だった。翌31日に収容して除染後、4月2日に検視が行われた。 2人とも、多発性外傷による出血性ショック死で、死亡推定時刻は、地震が起きた3月11日の午後4時頃。津波による浸水に巻き込まれたとみられる。 2人は地震発生時、4号機の中央制御室で定期点検作業をしており、その後、現場を点検するため制御室を出たという。 東電はタービン建屋を中心に捜索していたが、放射線量が高い水がたまっていたことなどから難航。排水して、ようやく見つけたという。 同震災による東電関連の死者は、協力会社の5人を合わせ、計7人となった。 한국어 실종됐던 후쿠시마(福島) 제1원자력발전소 직원 2명이 숨진 채 발견됐다. 후쿠시마 원전 운영사인 도쿄전력은 3일 제1호기와 4호기의 터빈 건물 지하에서 지난달 11일 대지진 직후 실종됐던 직원 2명이 숨진 채 발견됐다고 밝혔다. 이들은 지진해일이 발생했던 지난달 11일 원전을 지
(毎日新聞)東京電力は2日、福島第1原発2号機の取水口付近でピットと呼ばれるコンクリート製立て坑から毎時1000ミリシーベルトを超す高い放射線量を持つ汚染水が見つかったと発表した。側面には亀裂が入り、ピット内の水が海に流出していた。これまでに汚染水が見つかったトレンチ(立て坑)から流れ込んだとみられる。東電はピットにコンクリートを流し込み、亀裂を応急的にふさぐ作業を始めたが、水の流出を止められず、3日、特殊な樹脂を使って食い止め作業を実施する。経済産業省原子力安全・保安院は、第1原発付近の海水から検出された高濃度の放射性物質の漏えいルートの一つとみている。 東電によると、水の流出が見つかったのは2日午前9時半ごろ。ピットは電源ケーブルなどが収められ、長さ1・9メートル、幅1・2メートルで深さ2メートル。水が約10~20センチたまっており、放射線量を測ったところ、水面から約1・2~1・4メートル地点で毎時1000ミリシーベルトを超え、地表付近のピット最上部で毎時400ミリシーベルトあった。ピットの海に面している部分に縦約20センチの亀裂があり、水が流れ出ていたという。 東電がピット内の汚染水とピット近くの海水を分析した結果、いずれも非常に高い濃度の放射性ヨウ素131が検出された。同様の汚染水は2号機のタービン建屋や、配管やケーブルなどを収めたトレンチでも見つかっているが、海への流出が
(共同通信) 東日本大震災の発生から24~48時間後に福島第1原発の北西方向にいた人は、ほかの地域の人に比べ、風向きの影響で多くの量の放射線を浴びた恐れがあるとする報告書を、米シンクタンクの科学国際安全保障研究所(ISIS)が3月31日、発表した。同研究所は、放射性物質の移動状況や放射線を浴びた住民の数、健康上のリスクを把握するため、独立した専門家組織を立ち上げるべきだと日本政府に提言している。報告書によると、第1原発の1号機では12日午後3時半すぎに水素爆発が発生。半減期の短いガス状の放射性物質を大量に含んだ雲のような“塊”が、南東からの風に乗って移動した可能性がある。外に出るなどしていた人は、政府の避難指示の対象となった第1原発の半径20キロ圏の外でも、これに接触した恐れ
한국원자력안전기술원(KINS)은 1일 전국 12개 지방측정소에서 대기부유진 방사능을 측정한 결과, 대구·부산·제주·강릉·청주 다섯 곳에서 극미량의 방사성 요오드가 검출됐다고 밝혔다.검출된 요오드의 방사선량은 0.054~0.588m㏃/㎥로, 전날과 마찬가지로 인체에 거의 영향이 없는 수준이었다. 가장 높은 강릉 지역 요오드 농도를 연간 피폭 방사선량으로 환산하면 0.0000567mSv로, X-선 촬영 때 받는 양(약 0.1mSv)의 1천800분의 1에 불과하다.방사성 세슘의 경우 전국 어느 곳에서도 나오지 않았다.이날 발표된 측정값은 지난달 30일 오전 10시부터 31일 오전 10시까지 채집된 대기에 대한 분석 결과다.강원도 지역 방사성 제논의 경우 농도가 0.714㏃/㎥로 전날(0.504㏃/㎥)보다 다소 높아졌다. 그러나 역시 연간 피폭방사선량으로 환산하면 0.0000463mSv로 X-선 촬영의 2천분의 1 정도다.지난달
アメリカ政府は、福島第1原発の事故現場で遠隔操作できるロボットを日本に提供することを決めた。提供されるロボット「タロン」は、カメラが4台搭載されているほか、放射線の測定器も備えられている。タロンは現在、世界で3000台が稼働していて、イラク戦争などで爆弾処理にもあたった。さらに、水の中でも作業が可能だという。 キネティックのエドワード・ゴデル副部長は「キネティック社は、東京電力や原発の作業員に、ロボットの使用方法を教えるとともに、どのような装置をつけるか、またそれをどう使うなど、詳細を決めている最中だ」と語った。 静岡市は1日、東京電力の要請を受け、市内で海釣り公園として使っているメガフロート(大型浮体式海洋構造物)を同社に譲渡すると発表した。東電は、福島第1原発事故で放射能に汚染された水の保管に活用するという。福島第1原発では、地下水から高い濃度の放射性物質が検出されるなど、汚染拡大防止は急務となっている。 3月31日に悪天候で延期された合成樹脂の散布は、1日、原発敷地内で行われ、汚染された可能性のある粉じんを押さえ込む効果が期待される。 한국어 미국 정부가 후쿠시마 원전 사고현장에 로봇을 투입할 예정이다. 제공되는 로봇 ‘탈론’은 카메라 4대와 방사선 측정기를 갖춘 원격조종 로봇이다. 탈론은 전세계에서 3000대가 가동중이며, 이라크 전쟁시 폭탄제거 작
일본 후쿠시마 원전 사고에 따른 방사선 오염에 대한 국민의 우려가 커지자, 정부 당국이 조사 대상 방사성 물질 종류를 플루토늄(Pu)까지 확대했다.윤철호 한국원자력안전기술원장은 31일 기자간담회에서 "이날 이후 연안 20곳의 바닷물과 전국 12곳 토양에 대해 플루토늄 방사선 분석을 실시한다"고 밝혔다.윤 원장은 "사실 우리나라가 플루토늄에 오염될 가능성이 매우 낮고 지금은 플루토늄 조사를 할 단계도 아니지만, 국민의 방사능 공포가 큰 것을 고려해 결정한 것"이라고 덧붙였다.연안 20곳은 현재 진행되고 있는 해수 및 해양생물 방사선 분석의 채취 지점과 같고, 검사 대상 토양은 현재 공기 중 방사선 분석을 수행하는 전국 12곳 측정소 부근에서 얻는다.그러나 해양 생물에 대한 플루토늄 검사는 이뤄지지 않는다. 해양생물에까지 플루토늄이 옮겨지려면 많은 단
‘욘사마’ 배용준(39)이 일본 대지진의 피해자들에게 따뜻한 손길을 계속 보내고 있다.배용준은 일본 대지진 이재민을 위해 담요 1만5,000장과 의료 순회 차량 3대를 마련했다. 31일 일본 산케이스포츠는 30일 배용준이 이같이 기부를 했다고 보도했다. 지진이 나자마자 10억원을 쾌척한 데 이어 난방기구 등이 부족하고 질병에 시달리는 이재민을 실질적으로 돕기 위해서 또 다시 팔을 걷었다.배용준 이병헌 장동건 장근석 류시원 송승헌 최지우 김현중 장근석 안재욱 등 한류스타와 JYP SM YG엔터테인먼트 JYJ 등의 가수들이 기부한 액수는 50억원을 넘었다.kjtimes뉴스팀/news@kjtimes.com
생모가 게임기를 버렸다는 이유로 3살된 자신의 딸을 쓰레기 봉투에 넣어 질식사시킨 사건이 발했다.1일 니혼케이자이신문에 따르면 오사카시의 한 맨션에서 지난 3월30일(현지시간) 3살 여아가 쓰레기 봉투에 담겨 사망한 사건이 일어났다고 전했다.현지 경찰에 따르면 살인용의자로 체포된 용의자는 놀랍게도 아이의 어머니였다. 딸을 살해한 용의자는 3월31일 “게임기 등 중요한 물건을 아이가 쓰레기통에 버려 혼내도 말을 듣지 않았다. 그래서 쓰레기 봉투에 넣었디”고 말했다.용의자는 자신의 아이를 봉투에 넣었지만 자력으로 탈출했지만 같은 혐의로 체포된 무직의 동거남이 다시 봉투에 넣은 뒤 아이의 양손과 발을 접착 테이프로 묶었다고 진술했다.두 용의자는 “죽일 생각은 없었다”라고 살인 혐의를 부인하고 있다. 한편 부검 결과 아이의 사인은 봉투 속의
코스피가 역사적 고점을 바라보면서 상장사 주식부자가 1년 사이 급증한 것으로 나타났다. 1일 재벌닷컴이 상장사 대주주.특수관계인 지분 가치를 지난달 31일 기준으로 평가한 결과, 100억원 이상 주식 보유자는 1203명으로 작년 3월31일 1086명보다 117명 증가했다. 이에 따르면 100억원 이상 주식 보유자는 지난해 같은 시기보다 117명 증가한 1,203명으로 나타났고 이 중 1,000억원 이상 보유자는 182명으로 42명 증가했다. 이는 역대 가장 많은 주식부자 수로 신규 상장 주식 부자도 5명이나 됐다.'1조 클럽'으로 불리는 상장사 주식지분 가치 1조원 이상의 부자들 역시 지난해 대비 5명 늘어난 총 16명이었다.1위는 삼성전자 이건희 회장이었다. 이건희 회장은 지난해 삼성생명의 상장과 삼성전자 및 삼성물산 등 지분이 많은 계열사 주가가 상승하면서 지난해 대비 4조7,000억원이나 불
일본프로야구 데뷔를 앞둔 박찬호(38·오릭스 버펄로스)가 현역 일본 최고 투수인 다르빗슈 유(25·니혼햄 파이터스)를 만나 우정을 나눴다.일본 스포츠전문지 '닛칸스포츠'는 31일 인터넷판에서 박찬호와 다르빗슈가 전날 홋카이도 삿포로 돔에서 훈련하다가 만나 반갑게 인사를 나눴다고 전했다.두 사람은 2007년 말 대만 타이중에서 열린 아시아야구선수권대회에서 한국과 일본 대표로 참가해 안면을 텄다.박찬호는 이번 재회에서 다르빗슈에게 다가가 영어로 "몸이 커진 것 같다"고 친근감을 표시했고, 다르빗슈는 "일본 야구에는 어 떻게 적응하고 있느냐"고 안부를 물었다.그러자 박찬호는 "현재 일본에서 플레이를 즐기고 있다"고 답했다.가볍게 포옹을 하며 일본 언론의 관심을 끈 박찬호는 다르빗슈에게 "일본 야구에 잘 적응할 수 있도록 도와달라"고 요청했고, 다르