[kjtimes=김현진 기자] 최근 6년간(2006~2011) 어지러움(R42) 증상을 호소한 환자가 연평균 7.7% 증가한 것으로 나타났다. 또 여성이 남성보다 2배 더 많았다. 국민건강보험공단이 건강보험 진료비 지급자료를 분석한 결과 2006년 42만3000명이던 환자수가 2011년 61만3000명으로 늘었으며, 성별로는(2011년 기준) 여성이 40만8000명으로 20만5000명인 남성에 비해 2배 가량 많았다. 여성 환자 가운데 연령별 분포(2011년 기준)는 50대가 7만9000명, 60대와 70대도 6만명 이상 진료를 받은 것으로 확인됐다. 남성은 50대~70대에서 각각 3만 6천명에서 3만 9천명이 진료를 받은 것으로 나타났다. 성별과 상관없이 연령이 증가할수록 환자수도 증가했다. 인구 10만명당 여성 70대는 4783명으로 80세(4624명), 60세(3272명)보다 많았으며 남성도 80세 이상이 4897명으로 70대(3412명)과 60대(2015명)보다 많았다.어지러움을
[kjtimes=ギョン・ジェス記者] 城南の板橋新都市内の高級一戸建て住宅が高空行進を引き続いている。数億ウォン台を上回るがついて契約率も好調を見せている傾向にある。このような雰囲気は、首都圏の住宅市場の低迷にタウン・ハウスなど高級住宅市場が直撃弾を受けとは対照的である。実際に近隣のヨンイン・ファソン地域のタウン・ハウスが"涙の半額セール"に入った状態だという。このように、板橋新都市が一戸建て住宅のメッカとして脚光を浴び、投資家の関心を集めている。それとともに企業も相次いでモデルハウスを続々とオープンして投資家をキャッチするのに真っ最中である。 一例としてウォールデンヒルズ認定は、西板橋一戸建て住宅のモデルハウスオープンした後、相談サービスを提供している。ウォールデンヒルズ公認の関係者は"板橋新都市、西板橋が、最近一戸建て住宅団地として脚光を浴びているが、その理由は主にタウン・ハウスやアパートを見に来て一戸建て住宅団地に反して関心を持っている場合が多いため"と説明した。高級一戸建て住宅施工業者である未来産業開発は、板橋新都市に一戸建て住宅のモデルハウスをオープンして運営している。未来産業開発の関係者は、"板橋にお目見えした一戸建て住宅のモデルハウスは、延べ面積235.63㎡(1階101.28㎡、2階98.34㎡、地下1階36㎡、屋根裏部屋12.06㎡)規模"としながら"この家の最
[kjtimes=キム・ヒョンジン記者] 光州広域市が都市鉄道2号線事業を本格的に推進する。光州広域市は1日、都市鉄道2号線の建設のための基本設計役務を今年末までに発注して本格的な事業推進に乗り出すと明らかにした。光州広域市によると、用役費は約98億ウォンに発注される予定のこの事業の基本設計役務期間は23ヶ月である。主な課題としては、土木・建築・機械・電気・通信などの基本設計や測量・地盤調査・支障物調査・エネルギー使用計画・事前災害影響性検討などである。 光州広域市の関係者は、"そのために10月中に用役事業執行計画および事業遂行能力評価書提出のご案内発表後、参加対象業者の入札参加者資格審査(PQとTP)を経て、最終的な落札者を選定する予定だ"と明らかにした。一方、光州広域市は地域経済の活性化のために地域企業の共同参加率30%以上の企業には、地方自治団体の技術役務資格審査区分の基準に基づいて3点を適用するなど、地域企業の参加を最大限に誘導する方針であることが分かった。
[kjtimes=ギョン・ジェス記者] 秋夕という名節が終わってソウルの傳貰価額の上昇可能性に世間の関心が集められている。例年の場合、秋夕名節を過ごした後、ソウルの傳貰価額が上がった事例が多かったからだ。 実際、8月からソウルの傳貰価額が着実に上昇傾向にあり、祝日を過ごした後、本格的な引越しシーズンが始まると上昇の流れが続くと思われるのが、不動産の専門家たちの意見だ。 このような見通しは、これまで見せてくれた推移と密接な関係がある。不動産ポータルサイトであるドクターアパートが1日発表した資料によると、秋夕以後一ヶ月間、ソウルのアパート情勢の推移を調査した結果、最近10年間(2002〜2011年)7番上がって3回落ちた。 秋夕以後の傳貰価額が下がった年は2002年、2004年、2008年など三度きりで、残りの年はすべて貸し切り価格が上がった。特に去る2010年と2011年には、それぞれ1.03%と1.25%上昇した。 このような傾向を踏まえ、不動産の専門家たちは"上昇"を予想している。秋の引っ越しシーズンを迎え、需要は増えたが、出物がなくて第4四半期の傳貰価額がさらに上がるとのこと。その上、最近の景気低迷の余波で低傳貰を探して需要が高まっており、上昇を予告している雰囲気だ。 これにより、ソウルのある地域の上昇が目立っだろうか。 ドクターアパートの調査結果によると、江南圏が1順
[kjtimes=견재수 기자]성남 판교신도시 내 고급 단독주택들은 고공행진을 이어가고 있다. 수억 원대 웃돈이 붙고 계약률도 호조를 보이고 있는 추세다. 이 같은 분위기는 수도권 주택시장 침체로 타운하우스 등 고급주택시장이 직격탄을 맞은 것과는 대조적이다. 실제 인근 용인·화성지역 타운하우스들이 ‘눈물의 반값 세일’에 들어간 상태다. 이처럼 판교신도시가 단독주택의 메카로 각광을 받으면서 투자자들의 관심을 받고 있다. 그러면서 업체들도 잇따라 모델하우스를 속속 오픈하며 투자자 잡기에 한창이다.일례로 월든힐스공인은 서판교 단독주택 모델하우스 오픈한 후 상담서비스 제공하고 있다. 월든힐스공인 관계자는 “판교신도시 서판교가 요즘 단독주택단지로 각광을 받고 있는데 그 이유는 주로 타운하우스나 아파트를 보러 왔다가 단독주택단지에 반해
[kjtimes=김현진 기자]광주광역시가 도시철도2호선 사업을 본격 추진한다. 광주광역시는 1일, 도시철도 2호선 건설을 위한 기본설계용역을 올해 말까지 발주해 본격적인 사업추진에 나선다고 밝혔다. 광주광역시에 따르면 용역비는 약 98억원에 발주될 예정인 이 사업의 기본설계용역 기간은 총 23개월이다. 주요 과업으로는 토목·건축·기계·전기·통신 등 기본설계와 측량·지반조사·지장물조사·에너지사용계획·사전재해영향성검토 등이다. 광주광역시 관계자는 “이를 위해 10월중 용역사업집행계획 및 사업수행능력평가서 제출 안내 공고 후 참가대상 업체에 대한 입찰참가자적격심사(PQ 및 TP)를 거쳐 최종 낙찰자를 선정할 예정”이라고 밝혔다. 한편, 광주광역시는 지역경제 활성화를 위해 지역업체 공동참여율 30%이상인 업체에는 지방자치단체 기술용역 적격심사 세
[kjtimes=견재수 기자]추석 명절이 끝나면서 서울 전셋값 상승 가능성에 세간의 관심이 모아지고 있다. 예년의 경우 추석 명절을 지내고 나면 서울 전셋값이 올라간 사례가 많았기 때문이다.실제 지난 8월부터 서울 전셋값이 꾸준히 오르는 추세이며 명절을 지낸 뒤 본격적인 이사 성수기가 시작되면 상승 흐름이 이어질 것 같다는 게 부동산 전문가들의 중론이다. 이 같은 전망은 그동안 보여준 추이와 밀접한 관계가 있다. 부동산포털 닥터아파트가 1일 밝힌 자료에 따르면 추석 이후 한 달간 서울 아파트 전세가 추이를 조사한 결과 최근 10년간(2002~2011년) 7번 오르고 3번 떨어졌다. 추석 이후 전셋값이 내린 해는 2002년, 2004년, 2008년 등 세 번뿐으로 나머지 해는 모두 전세가격이 올랐다. 특히 지난 2010년과 2011년에는 각각 1.03%와 1.25% 상승했다. 이런 추세를 근거로 부동산 전문
[kjtimes=キム・ボムネ記者] 食品業界に児童食品の天然の風が吹いていて人目を引いている。 CJ第一製糖、毎日乳業、プルムウォンなどが子どもたちを対象にした天然・低塩食品を続々とお目見えしていること。CJ第一製糖は調味料製品である "サンヅレ・キッズ"を通じて子どもをターゲットに、低塩製品を発表した。ナトリウムの含有量を従来の調味料より25%低いたし、野菜・海藻類・果物など15種類の国内産自然の材料で味を出した。毎日乳業は"エンヨ"を通じて砂糖を抜いて天然果汁で味を出した。白ぶどう、リンゴ、ニンジン、ブルーベリーなど天然果汁を入れた合成甘味料、合成香料、色素、脂肪は完全に除外した。 プルムウォンは、"アイム・リアル"を披露した。 "アイム・リアル"は、飲むフルーツというコンセプトで出てきた製品に加糖、色素、保存料などの添加物はもちろん、水の一滴混合しなかったという点を強調した。このように、食品メーカーが子供の食品に天然・低塩風を起こしているのは、ウェルネスへの関心が高まっている雰囲気と無関係ではない。業界の関係者は"去る5月から子ども食品"の信号表示制'が施行され、食品添加物を几帳面に確かめて消費する主婦が増えている"と伝えた。信号表示制は、子どもたちが好んで食べる食品にも肥満など誘発成分の含有量を調べやすく色で表記する制度。糖類、ナトリウム、脂肪、飽和脂肪など4つの要素は、
[kjtimes=イ・ジフン記者] 困っている人に食品を無償で提供するフードバンク・フードマーケット事業の年間食品寄付の規模が今年初めて1000億ウォンを越えると予想されている。保健福祉部は1日、フードバンクモデル事業が始まった1998年から今年8月まで寄付食品募集・提供実績の累計は5616億ウォンと明らかにした。事業の累積規模は10年ぶりに5000億ウォンを超えている。フードバンクやフードマーケットは、食品の製造・流通・販売・使用の過程で発生した余裕の食品を困っている人に無償で提供することにより、低所得弱者層の欠食の問題を緩和し、食品資源を効率的に活用する制度である。保健福祉部によると、年度別実績は、2002年190億ウォン水準にとどまったが、年々大幅に増え、2005年には395億ウォンに達した。続いて2006年には370億ウォンで、前年比でやや減少したが、翌年の2007年には416億ウォンに反騰し、以後増加傾向が続いて2010年には727億ウォン、2011年には972億ウォンとなった。保健福祉部の関係者は"食品寄付総合情報システムに体系的配分と集計が行われた最初の年である2002年から問い詰めても9年8ヶ月間5302億ウォンにのぼる"とし、"今年1〜8月の寄付食品募集·提供実績は631億ウォンに集計され、今年の年間実績が最初に1000億ウォンを突破すると予想している"と説明した
[kjtimes=キムボムネ記者] KTは1日、国内では初めて"MVNO(Mobile Virtual Network Operator、移動通信再販)"50万の加入者を突破したと明らかにした。 3W(WCDMA、WiFi、Wibro)とLTE WARPなど、世界最高水準のネットワーク品質と差別化されたサービスを介してこのような成果を成し遂げたという説明だ。KTによると、2010年に本格的MVNOサービスを開始して以来、昨年10月までに30万の加入者を確保した後、今年6月に40万、以後3ヶ月ぶりに50万を突破した。また、最近の加入者が急増している傾向の中、9月末現在までに国内最多11個MVNO事業者、全体MVNO市場の50%を超えるシェアを引き続き維持し、国内MVNOの活性化を主導している。KT関係者は"他社がまねできない強力な3W、LTEネットワークサポートポリシーなどスマートフォン時代にMVNO事業を進めるための最適な環境を提供することにより、これらの成果が出てくることができた"と説明した。関係者は引き続き "今年の初め、CJハロービジョンと一緒に商用サービスを提供し、8月ホームプラスとMVNO事業提携を結ぶなど、既存の移動通信事業者との差別化された価値を顧客に提供することができる大規模事業者がMVNO市場に進出することができようにした"とし、" MVNO市場の量的·質的な成長
[kjtimes=이지훈 기자]어려운 이웃에게 식품을 무상으로 제공하는 푸드뱅크·푸드마켓 사업의 연간 식품 기부 규모가 올해 처음으로 1000억원을 넘어설 것으로 예상되고 있다. 보건복지부는 1일, 푸드뱅크 시범사업이 시작된 1998년부터 올해 8월까지 기부식품 모집·제공 실적 누계는 5616억원이라고 밝혔다. 사업의 누적 규모가 10년 만에 5000억원을 넘어선 것. 푸드뱅크와 푸드마켓은 식품의 제조·유통·판매·이용 과정에서 발생한 여유 식품을 어려운 이웃에게 무상으로 제공함으로써 저소득 취약계층의 결식 문제를 완화하고 식품 자원을 효율적으로 활용하는 제도. 보건복지부에 따르면 연도별 실적은 2002년 190억원 수준에 그쳤으나 해마다 큰 폭으로 늘어 2005년에는 395억원에 이르렀다. 이어 2006년에는 370억원으로 전년 대비 실적이 다소 줄었으나 이듬해인 2007년에는 416억
[kjtimes=김봄내 기자]식품업계에 아동식품 천연바람이 불고 있어 눈길을 끌고 있다. CJ제일제당, 매일유업, 풀무원 등이 어린이들을 대상으로 한 천연·저염 식품을 속속 선보이고 있는 것. CJ제일제당은 조미료 제품인 ‘산들애 키즈’를 통해 어린이를 타깃으로 저염 제품을 내놓았다. 나트륨 함량을 기존 조미료보다 25% 낮췄고 야채·해조류·과일 등 15가지 국내산 자연 재료로 맛을 냈다.매일유업은 ‘엔요’를 통해 설탕을 빼고 천연과즙으로 맛을 냈다. 백포도, 사과, 당근, 블루베리 등 천연과즙을 넣었고 합성감미료, 합성향, 색소, 지방은 아예 제외시켰다. 풀무원은 ‘아임리얼’을 선보였다. ‘아임리얼’은 마시는 과일이라는 콘셉트로 나온 제품으로 가당, 색소, 보존료 등 첨가물은 물론 물 한 방울 섞지 않았다는 점을 강조했다. 이처럼 식품업체들이 어린이 식품
[kjtimes=김봄내 기자]KT는 1일, 국내에선 처음으로 ‘MVNO(Mobile Virtual Network Operator, 이동통신재판매)’ 50만 가입자를 돌파했다고 밝혔다. 3W(WCDMA, WiFi, Wibro) 및 LTE WARP 등 세계 최고 수준의 네트워크 품질과 차별화된 서비스를 통해 이 같은 성과를 일궈냈다는 설명이다.KT에 따르면 지난 2010년 본격적인 MVNO 서비스를 시작한 이후 지난해 10월까지 30만 가입자를 확보한 뒤 금년 6월 40만, 이후 3개월 여 만에 50만을 돌파했다.또한 최근 가입자가 급증하는 추세 속에 9월말 현재까지 국내 최다 11개 MVNO 사업자, 전체 MVNO 시장의 50%가 넘는 점유율을 지속 유지하며 국내 MVNO 활성화를 주도하고 있다. KT 관계자는 “타사가 따라올 수 없는 강력한 3W 및 LTE 네트워크 지원 정책 등 스마트폰 시대에 MVNO 사업을 진행하기 위한 최적의 환경을 제공함으로써 이러한 성과가 나올 수 있었다”고 설
[kjtimes=イ・ジフン記者] コンビニと薬局が結合した。コンビニCU(旧、ファミリーマート)は1日、国内では初めて薬局と結合したコンビニエンスストア2ヶ所を慶南昌原にオープンした。 CUによると、コンビニのセクションと薬局区域に分けて売り場を構成し、顧客は簡単、食品、生活用品、医薬品、健康・美容用品を一度に購入することができる。CUがこのような事業形態を導入したのは、安全常備薬のコンビニ販売許可後コンビニ兼業を希望する薬剤師の需要が多いというのに起因している。大型薬局に押されて居場所を失っていく中小薬局薬剤師たちの問い合わせが絶えない新しい融合型コンビニエンスストアのモデルを実験する機会と判断した地域経済の活性化に資するという側面でも意味があるというのがCUの説明だ。CUの関係者は、"店舗立場から薬局利用のために訪れた顧客がコンビニで商品を買っている事例が多いとみられ、売上シナジー効果が大きい"としながら"昌原店2カ所の顧客の反応などを継続的にチェックして店舗を全国に拡張していく "と明らかにした。一方、コンビニエンスストアの区域は24時間運営して、薬局区域は、午前9時〜午後10時までドアを開ける。
[kjtimes=이지훈 기자]편의점과 약국이 결합했다.편의점 CU(옛 훼미리마트)는 1일, 국내에선 처음으로 약국과 결합한 편의점 두 곳을 경남 창원에 개장했다고 밝혔다.CU에 따르면 편의점 구역과 약국 구역으로 나눠 매장을 구성했고 고객들은 간편식품, 생활용품, 의약품, 건강·미용용품을 한 번에 구매할 수 있다.CU가 이 같은 사업형태를 도입한 것은 안전 상비약의 편의점 판매 허용 이후 편의점 겸업을 희망하는 약사들의 수요가 많다는데 기인하고 있다. 대형약국에 밀려 설 자리를 잃어가는 중소약국 약사들의 문의가 끊이지 않아 새로운 융합형 편의점의 모델을 실험할 기회라고 판단했고 지역경제 활성화에 이바지한다는 측면에서도 의미가 있다는 게 CU의 설명이다. CU 관계자는 “점포 입장에서 약국 이용을 위해 방문한 고객이 편의점에서 제품을 사가는 사례가 많을