[kjtimes=김봄내 기자]애플의 주가가 13일(현지시간) 아이폰5 공개와 미국 연방준비제도(Fed·연준)의 강력한 부양책 발표에 힘입어 사상 최고치를 경신했다.애플의 주가는 이날 뉴욕 증권시장에서 한때 685.50달러까지 치솟으면서 사상 최고치를 경신했다.애플은 지난 10일 장중 683.29를 기록하면서 사상최고치를 기록한 바 있다.이날 종가기준으로도 전날보다 1.97% 상승한 682.96달러로 마감돼 사상최고치였다. 이에 따라 시가총액도 6402억달러(약 722조원)로 불어났다.종가기준 종전 최고치는 지난 7일 기록한 680.44달러였다.애플 주가는 아이폰5 발표에 힘입어 오전부터 강세를 보였으며 오후 들어 연준의 부양책 발표 이후 급등했다.애널리스트들은 새 아이폰이 혁신적인 요인이 다소 부족한 것은 사실이지만 화면이 커지고 두께와 무게가 개선되고 속도가 향상되면서 올해 연말까
[kjtimes=김봄내 기자]'틈새면적'의 아파트가 부동산 불황을 타고 인기를 끌고 있다.14일 닥터아파트에 따르면 올해 전용면적 70~75㎡의 아파트 분양 물량은 9월 현재 1만961가구로 지난해 전체 실적(1만351가구)을 벌써 넘어섰다.이 면적의 아파트 분양 물량은 2008년 3295가구, 2009년 5212가구, 2010년 7978가구로 매년 늘어나는 추세다.70~75㎡ 아파트가 조금씩 인기를 모으는 것은 공간 활용도가 높으면서도 가격 경쟁력이 있기 때문이다.보통 중소형 아파트는 전용면적 59㎡나 84㎡로 설계되는 경우가 많은데 59㎡보다는 넓은 공간을 원하고 84㎡의 가격을 감당하기 어려운 수요자들이 이 같은 틈새면적의 아파트를 선호한다는 분석이다.70~75㎡ 면적의 아파트는 당분간 공급이 점차 늘어날 것으로 보인다.이달 현재 전국 11개 단지에서 1864가구의 70~75㎡ 아파트가 분양 중이며 올해 말까지
[kjtimes =キム・ボムネ記者] 韓国の輸入化粧品に対する消費者価格が8カ国のうち最も高いことが分かった。 ソウルYWCA(会長イ・ヨンベ)は、輸入化粧品10ブランド合計36個の製品を対象に国別、流通チャネル別の価格を調査した結果明らかにした。 これは、韓国・アメリカ・フランス・ドイツ・イタリア・オーストラリア・日本など計8カ国のデパート・インターネットショッピングモール・免税店の価格を調査した結果だ。 購買力平価(PPP)レートを適用したデパートの販売価格の場合、韓国が8カ国のうち最も高かった。韓国の価格を100としたとき、日本(70.9)、イタリア(68.0)、ドイツ(65.9)、米国(63.7)、イギリス(58.8)、フランス(58.5)、オーストラリア(46.4)の順だった。韓国が日本より1.41倍、オーストラリアの2.16倍の水準に輸入化粧品の価格が高いわけだ。 インターネットショッピングモールの価格差はこれより大きく最低国の2.46倍に達した。最も高価な韓国を100とし、イタリア(70.3)、フランス(64.7)、ドイツ(62.1)、イギリス(61.7)、米国(53.2)、オーストラリア(42)、日本(40.6)の水準だった。 免税店の価格も韓国が最も高く、イタリア、フランス、イギリスの順だった。韓国の免税店販売価格は、フランスの1.35倍、オーストラリアの1.2
[KJtimes=シム・サンモク記者] チェ・テウォンSKグループ会長が裁判の過程で疑問の680億ウォンに対して、兄弟間貸したお金だと主張した。13日、ソウル中央地裁刑事合意21部(イ・ウォンボム部長判事)の審理で開かれた続行公判で検察は"昨年12月、チェ会長の口座から800億ウォンがチェ副会長口座に行った"とし、"翌日、このうち680億ウォンはキム前顧問に送金された"と明らかにした。これに対してチェ会長側の弁護人は"先代会長が継承した財産がほとんどチェ会長に行き、弟はこれを放棄して弟が保証や担保をお願いすると、普段拒絶するのが難しかった"とし、"800億ウォンはチェ副会長の債務返済のために必要なお金を型として貸した"と釈明した。チェ・テウォン会長と弟のチェ・ジェウォンSK首席副会長は、昨年12月にチェ副会長の口座を経てキム・ウォンホン前SK海運顧問に送金されたチェ会長お金680億ウォンが争点となっている。
[kjtimes=김봄내 기자]우리나라의 수입화장품 소비자가격이 8개국 중 가장 비싼 것으로 나타났다. 서울YWCA(회장 이연배)는 수입화장품 10개 브랜드 총 36개 제품을 대상으로 국가별, 유통채널별 가격을 조사한 결과 이같이 나타났다고 밝혔다.이는 한국, 미국 ,프랑스, 독일, 이탈리아, 호주, 일본 등 총 8개국의 백화점, 인터넷쇼핑몰, 면세점가격을 조사한 결과다.구매력평가(PPP) 환율을 적용한 백화점 판매가격의 경우 한국이 8개국 중 가장 비쌌다. 한국의 가격을 100으로 봤을 때, 일본(70.9), 이탈리아(68.0), 독일(65.9), 미국(63.7), 영국(58.8), 프랑스(58.5), 호주(46.4) 순으로 나타났다. 한국이 일본보다 1.41배, 호주의 2.16배 수준으로 수입화장품 가격이 높은 셈이다.인터넷 쇼핑몰 가격차이는 이보다 더 커 최저 국가의 2.46배에 달했다. 가장 비싼 한국을 100으로 이탈리아(70.3), 프랑스(6
[KJtimes=キム・ピルジュ記者] 金融監督当局が貯蓄銀行不正に対する内部告発者に報奨金を増加させた。金融監督院はこれと共に大株主と役員の要件をさらに厳格に作ら貯蓄銀行の不正を根絶するという腹案だ。 13日、金融委員会と金融監督院は、"貯蓄銀行の健全経営のための追加の制度改善案"を発表した。大株主と役員の違法行為を事前に遮断することに焦点が合わされた案だ。 金融監督院によると、大株主・役員の要件を銀行法と同様のレベルに強化して定性的基準を適用した質的評価をすることにした。 刑事処罰の電力がないというなどの既存の要件のほかに、法令や金融取引の秩序、信用秩序を害するおそれがないことという基準を追加しました。 金融委の関係者は、"質的な判断なので客観的な基準があるわけではない"と言いながら"事案ごとの違反行為の重大性などを判断して、定性的な判断をすることになるだろう"と説明した。 大株主が適格性を維持要件を満たしていないことが明らかと頻繁に審査することができる法的根拠も用意することにした。今までは貯蓄銀行の資産規模を基準に1年や2年に1回の定期審査がしてきた。 大株主の適格性を維持条件違反が取り返しのつかないレベルであれば、猶予期間なしで最大6ヶ月の期限の処分命令を下す。 取締役ではないのに会長・社長・副社長などの肩書きを持って、実際の業務を執行する方法で法的責任を回避する事例を防ご
[kjtimes=イム・ヨンギュ記者] Aグループの雰囲気が険悪になった。 大株主の禁煙指示に従って禁煙政策が断行されたわけだ。 しかし、その裏には、B社長に対する大株主の叱責性指示(?)を内包しており、社内の雰囲気は涼しいという伝言だ。財界好事家たちによると、最近、Aグループの本社では、赤信号が灯ったという。報道機関の記事のために大株主のきびしい叱責が下されたという。 社屋内喫煙と関連した報道が出てきて話が多くなると大株主であるC顧問がすぐに是正指示をした。特に禁煙建物なのに喫煙が自然に行われておりしかも一政府省庁階で堂々と喫煙が行われているという鋭い(?)の指摘が出たという。 さらに、トイレに延期警報機などを設置しても禁煙がなかなか行われていないという批判まで出てきたということだ。問題は、このような形態の裏面にはB社長の責任があるという噂が出てきて社屋の雰囲気が冷ややかになったとする。例えば経営陣の意志が弱くて禁煙政策が席をつかめなかったという声が大きくなったということだ。 この噂が大株主にまで伝達され、きびしい叱責が下されたという裏話だ。Aグループの関係者は"一般の従業員と役員は禁煙している" としながら"一部の外部の人たちの喫煙が問題なのに協力を求めている近いうちに禁煙政策は整えるだろう"と伝えた。
[KJtimes=김필주 기자]금융감독당국이 저축은행 비리에 대한 내부고발자에 대한 포상금을 증가시켰다. 금융감독원은 이와 함께 대주주와 임원 요건을 더욱 엄격하게 만들어 저축은행 비리를 뿌리뽑겠다는 복안이다. 13일 금융위원회와 금융감독원은 ‘저축은행 건전경영을 위한 추가 제도개선 방안’을 발표했다. 대주주와 임원의 불법행위를 사전에 차단하는 데에 초점이 맞춰진 방안이다. 금감원에 따르면 대주주·임원 요건을 은행법과 유사한 수준으로 강화해 정성적 기준을 적용한 질적 평가를 하기로 했다. 형사처벌 전력이 없어야 한다는 등 기존 요건 외에 법령이나 금융거래질서, 신용질서를 해칠 우려가 없어야 한다는 기준을 추가했다. 금융위 관계자는 “질적인 판단이어서 객관적 기준이 있는 것은 아니다”라며 “사안별 위반행위의 중대성 등을 판단해 정성
[KJtimes=심상목 기자]최태원 SK그룹 회장이 재판 과정에서 의문의 680억원에 대해 형제간 빌려준 돈이라고 주장했다. 13일 서울중앙지법 형사합의21부(이원범 부장판사) 심리로 열린 속행공판에서 검찰은 “작년 12월 최 회장 계좌에서 800억원이 최 부회장 계좌로 갔다”며 “다음날 이 가운데 680억원이 김 전 고문에게 송금됐다”고 밝혔다.이에 대해 최 회장 측 변호인은 “선대 회장이 상속한 재산이 대부분 최 회장에게 갔고, 동생은 이를 포기해 동생이 보증이나 담보를 부탁하면 평소 거절하기가 어려웠다”며 “800억원은 최 부회장의 채무변제를 위해 필요한 돈을 형으로서 빌려준 것”이라고 해명했다. 최태원 회장과 동생인 최재원 SK 수석부회장은 지난해 12월 최 부회장 계좌를 거쳐 김원홍 전 SK해운 고문에게 송금된 최 회장 돈 680억원이 쟁점이 되고 있다.
[kjtimes=ギョン・ジェス記者] 最近ユン・ヨンダル クラウン-ヘテ製菓会長が子会社の赤字で大きな悩みに落ちているいるといううわさが繁茂する。ユン会長の悩みは、子会社の売上高が急減するのにも赤字まで累積しているからというのが噂の主な骨子。 さらに、一部ではユン会長の夫人であるユク・ミョンヒ代表が就任して以来の実績の面で悪化の一途をたどっているという声も聞こえる。別の一角ではユン会長の秘書室長出身であるユ・グンジン氏が新しい代表取締役に選任されたことと無関係ではないという観測も出ている。 実際クラウン-ヘテ製菓は最近、子会社の業績不振と満庭の赤字を示している。最も頭の痛いところは、国内製菓業界3位のクラウンベーカリーだ。 クラウンベーカリーは2008年以降、毎年30〜40億ウォン台の赤字にあえいでいる。関連会社のうち、彗星農林やCHテックと同じグループ内の子会社は、数億ウォン台の赤字や当期純利益が減少する傾向とは違う姿だ。 20日金融監督院電子公示によると、クラウンベーカリーの今年上半期の実績は18億ウォンの当期純損失を記録した。下半期も同様の水準だと仮定すると、今年も40億ウォン規模の損失が避けられないと見込まれている。 業界ではこのような子会社の業績悪化が持株会社をはじめとするグループ全体に悪影響を及ぼす継ぎ目の役割を果たすことができるという指摘だ。クラウン-ヘテ製菓が
[kjtimes=견재수 기자] 최근 윤영달 크라운-해태제과 회장이 자회사들의 적자로 큰 고민에 빠졌다는 소문이 무성하다. 윤 회장의 고민은 자회사들의 매출이 급감하는데다 적자까지 누적되고 있기 때문이라는 게 소문의 주요 골자. 게다가 일각에선 윤 회장의 부인인 육명희 대표가 취임한 이후 실적 면에서 악화일로를 걷고 있다는 목소리도 들린다. 또 다른 일각에선윤 회장의 비서실장 출신 유근진씨가 새 대표이사로 선임된 것과 무관하지 않다는 관측도 나오고 있다.실제 크라운-해태제과는 최근 자회사들의 실적부진과 만정적자를 나타내고 있다. 가장 골치 아픈 곳은 국내 제과업계 3위인 크라운베이커리다. 크라운베이커리는 2008년 이후 해마다 30~40억원대의 적자에 허덕이고 있다. 계열사 가운데 혜성농림이나 씨에이치테크와 같은 그룹 내 자회사들은 수억 원대의 적
[kjtimes=임영규 기자]A그룹 분위기가 험악해졌다. 대주주의 금연 지시에 따라 금연정책이 단행된 까닭이다. 하지만 그 이면에는 B사장에 대한 대주주의 질타성 지시(?)를 내포하고 있어 사내 분위기는 차갑다는 전언이다.재계호사가들에 따르면 최근 A그룹 본사에서는 비상이 걸렸다고 한다. 한 언론사의 기사로 인해 대주주의 불호령이 떨어졌기 때문이라는 것이다. 사옥 내 흡연과 관련한 보도가 나오면서 말들이 많아지자 대주주인 C고문이 즉각적인 시정 지시를 했다고. 특히 금연건물인데도 흡연이 자연스럽게 이뤄지고 있고 게다가 한 정부부처 위층에서 버젓이 흡연이 이뤄지고 있다는 매서운(?) 지적이 나왔다고 한다. 더욱이 화장실에 연기 경보기 등을 설치해도 금연이 좀처럼 이뤄지지 않고 있다는 비판까지 나왔다는 것이다.문제는 이러한 행태의 이면에는 B사장
[KJtimes=シム・サンモク記者] "今まで派手な報告書だけあって成果はなかった。"イ・ジェヒョンCJグループ会長が全ての系列会社の幹部を中国に集結させた後、激怒した。 13日CJグループによると、この日開かれた 'CJグローバル・カンファレンス"で、イ会長は" CJグループの未来がかかっているグローバルビジネスで成功するには、バラ色の目標やスローガンにとどまるのではなくCEOから直接出てこい "と経営陣の体質の変化を指摘した。 イ会長は引き続き"第2のCJ建設を目指し、中国事業を始めてから17年が経ったが、当初の期待ほどの成果を出せずにいる"と指摘した後 "どうせ起動したら、おしまいを見なければならない"と "おしまいの精神"を強調した。 彼はまた、"グローバル事業を率いるリーダーたちが先に出なければきちんとした成果が飛ぶことができない"とし、"机の前に座って華やかなレポートを作成する代わりに、CEOが直接現場に飛び出し何が問題なのか、顧客が何をしたいかいちいち確認して実行してください "と強調した。 イ会長が系列会社の最高幹部を強いトーンで叱ったのには理由はまさに、まさに "グローバルCJ"建設作業が微塵するからである。 CJは1990年代半ば、中国事業に乗り出し食品&食品サービス、新流通、エンターテイメント&メディア、バイオなどのグループの4大事業群を進出させた。しかし、
[KJtimes=심상목 기자]“지금껏 화려한 보고서만 있었지 성과는 없었다.” 이재현 CJ그룹 회장이 전 계열사 최고 경영진들을 중국에 집결시킨 뒤 대노했다. 13일 CJ그룹에 따르면 이날 열린 ‘CJ글로벌 컨퍼런스’에서 이 회장은 “CJ그룹의 미래가 달려있는 글로벌 사업에서 성공하려면 장밋빛 목표나 구호 에 그칠게 아니라 CEO부터 직접 나서라”며 경영진들의 체질 변화를 지적했다. 이 회장은 이어 “제2의 CJ건설을 목표로 중국 사업을 시작한 지 17년이 지났지만 당초 기대 만큼의 성과를 내지 못하고 있다”고 지적한 뒤 “이왕 시작했으면 끝장을 봐야한다”고 ‘끝장정신’을 강조했다. 그는 또 “글로벌 사업을 이끄는 리더들이 먼저 나서지 않으면 제대로 된 성과가 날 수 없다”며 “책상앞에 앉아 화려한 보고서만 만들지말고 CEO들이 직접 현장으로 뛰쳐나가 무엇
[kjtimes=견재수 기자] 크라이슬러 코리아가 대구 서비스센터를 확장 이전 했다. 대구 경북 지역의 크라이슬러 Jeep 의 대고객 서비스를 강화하여 사후 판매 관리에 대한 만족도를 증대하겠다는 전략이다. 13일 크라이슬러 코리아는 “대구시 수성구에 토털 서비스가 가능한 크라이슬러 Jeep 서비스 센터를 새롭게 오픈했다”고 밝혔다. 크라이슬러 코리아의 크라이슬러 Jeep 공식 딜러인 대경 모터스는 대구시 서구 이현동과 수성구 황금동 두 곳으로 나뉘어 운영되었던 서비스센터를 합쳐, 대구 전시장과 인접한 수성구 황금2동으로 확장 이전하고 신규 장비들을 도입해 토털 고객 서비스를 실천하겠다는 것이다.차량 상담에서 구매, 정비까지 더욱 편리해진 서비스를 통해 고객 만족도를 높이겠다는 것이다. 아울러, 대경 모터스는 신규 서비스 센터의 오픈을 기념하기 위해 오