[kjtimes=イム・ヨンギュ記者] Aグループの系列会社であるB社のC副会長が最近、非常に不満を現わしているという。まさに一番聞きたくないことをよく聞いているのがその理由である。C副会長が聞きたくない言葉は"系列分離"という。それにもかかわらず、昨今のグループの別の系列会社であるD建設の上場計画がマスコミに報道され、系列分離が再び話題になっているとのこと。ため、彼はこのようなマスコミの報道を非常に嫌がっているという裏話だ。 実際にC副会長は、混乱を起こすことができる系列分離噂に非常に難色を示しているというのが財界好事家たちの伝言だ。好事家たちは、このような理由で、彼の"体を下げる"は、相当期間続くようだと分析している。匿名を要求したB社のある関係者はこれと関連し、"外部から見れば、C副会長の場合、兄E会長とは異なり、化学、製薬、建設、ガスなどをまとめて、事実上、分家した状態で系列分離がされたと見ている"としながら"しかし、内部では、系列分離のためには、あまりにもあちこちに問題が山積しており、はるかに遠い状態だから"と耳打ちした。
[kjtimes=キム・ボムネ記者] チョンホ食品のキム・ヨンシク会長は去る1日、山茱萸の木を植える行事を進行した。キム会長と幹部400人余りは、植樹祭を迎え、ソウル清渓山と釜山の南区ベクウンポ近くで、それぞれ花の種を配ることと山茱萸の木を植える行事を開いた。花の種を配る行事では、登山客にバルサム、まつばぼたんなど花の種と、 "山茱萸トックリイチゴ羊羹"を一緒に配った。山茱萸の木を植える行事では、林野地域の大学2年生の山茱萸の木1005本を植えた。特に、山茱萸の木の果実は、チョンホ食品の代表製品の原料として使われるだけでなく、黄色の花と赤い実が美しい風景をプレゼントする。 この日、キム会長は""今回の行事は、チョンホ食品の社会貢献活動"健康韓国の作成"の一環として、毎年全社員が一緒にして植樹祭行事を進行する。これにより、自然の大切さと自然を第一に考えている雰囲気が拡散しなるように願う"と伝えた。 チョンホ食品の自然を愛の植樹祭行事は、今年で4回目を迎えており、今後もさまざまな方法で自然保護活動を着実に展開していく計画だ。
[kjtimes=김봄내 기자]CJ대한통운이 전동 자전거를 이용한 택배사업을 한다.CJ대한통운은 지난달부터 택배 전용 삼륜 전동 자전거 10대를 부산 지역에서 시범적으로 운영하고 있다고 3일 밝혔다.CJ대한통운은 시범 운영 기간을 거쳐 시스템을 보완한 뒤 적용지역을 수도권과 광역시 등 전국으로 확대할 계획이다.택배 전용 전동 삼륜자전거는 6시간 충전으로 최장 40km까지 달릴 수 있다.택배 화물을 싣기 위한 화물칸이 장착돼 있고 무거운 짐을 싣고 이동하거나 경사로를 오를 때 전기 모터를 이용할 수 있다.차량 진입이 어려운 곳에도 배송할 수 있다는 장점이 있다.CJ대한통운은 자전거 택배 사업에 주부와 실버 인력을 고용할 계획이다.
[kjtimes=ギョンジェス記者]現代モービスが、 "子どもの交通安全の透明傘の分かち合い"の配布先の小学校を選ぶための理由と子供の交通安全意識の普及のためのアイディア公募を今月4日から13日まで受付しました。現代モービスは、去る2010年から雨の道の子供の交通事故を防止しようと、透明の傘を直接製作して全国の小学生を対象に配っている。昨年までは、現代モービスの全国の事業所近隣の小学校を中心に配ったが、今年からは、公募を通じて子供たちの交通安全に対する社会的関心の拡散と配布対象地域を拡大していく計画だ。公募の申請は、現代モービス、交通安全公団、(財)韓国の子供の安全財団のホームページを介して受信し、子供の交通安全に関心がある韓国の成人なら誰でも参加できます。公募内容は、透明傘のサポートが必要な小学校名申し込み事情と子供の交通安全のための斬新なアイディアを提供します。審査を経て選ばれた小学校には全校生徒に "透明傘"と子供の交通安全上の注意を盛り込んだ "交通安全阜ヲシ棗"が支給される予定だ。"子どもの交通安全の透明傘の分かち合い"は、現代モービスは自動車部品専門企業として、企業の社会的責任を果たして、将来の希望である子どもたちを交通事故の危険から保護する2010年から始まった現代モービスの代表的な社会貢献活動である。"Kids First"をスローガンに、全国の小学校生徒を対象に、
[kjtimes=임영규 기자]A그룹 계열사인 B사 C부회장이 최근 매우 불편한 심기를 드러내고 있다고 한다. 바로 가장 듣기 싫어하는 말을 자주 듣고 있다는 게 그 이유다.C부회장이 듣기 싫어하는 말은 ‘계열분리’라고 한다. 그럼에도 불구하고 요즈음 그룹의 또 다른 계열사인 D건설의 상장 계획 등이 언론에 보도되면서 계열분리가 다시 화제가 되고 있다는 것. 때문에 그는 이 같은 언론보도를 매우 거북해 한다는 후문이다. 실제 C부회장은 분란을 일으킬 수 있는 계열분리 소문에 매우 난색을 표시하는 것이라는 게 재계호사가들의 전언이다. 호사가들은 이런 이유로 그의 ‘몸 낮추기’는 상당기간 지속될 것 같다고 분석하고 있다. 익명을 요구한 B사 한 관계자는 이와 관련 “외부에서 볼 때는 C부회장의 경우 형인 E회장과 달리, 화학, 제약, 건설, 가스 등을 묶어 사실상 분
[kjtimes=김봄내 기자]신세계백화점은 업무 효율성을 높이고 고객 응대를 강화하기 위해 모바일 오피스 시스템을 백화점 업계에서는 최초로 운영한다고 3일 밝혔다. 본점과 강남점, 영등포점 등 3개 점포를 시작으로 올해 6월까지 전 점포에서 캐셔(계산원) 및 기술직을 제외한 1400명을 대상으로 모바일 오피스 시스템이 적용된다.모바일 오피스 시스템을 이용하면 백화점 직원이 사무실을 들르지 않아도 스마트폰, 태블릿 PC를 통해 매출현황과 이벤트 행사, 고객의 소리, 배송현황 등 업무 관련 사항을 한눈에 파악할 수 있다.결재 시스템과 사내 메일, 게시판 등을 함께 연동시켜 외부에서도 신속한 의사결정이 가능해져 업무 효율성이 높아질 것으로 기대된다. 불필요한 업무 시간이 단축됨에 따라 현장 관리자들이 핵심 업무에 더 집중할 수 있을 것으로 백화점 측은 기대했
[kjtimes=이지훈 기자]애플의 뉴아이패드가 발열 논란에도 불구, 미국 컨슈퍼리포트가 선정한 최고의 태블릿PC로 선정됐다. 2일(현지시간) 워싱턴포스트(WP) 등 주요 외신에 따르면 컨슈머리포트는 뉴아이패드에 ‘추천(recommended)’ 등급을 부여했다. 컨슈머리포트는 "뉴아이패드는 카메라가 훌륭하고 4G네트워크 속도도 매우 빠르며 밧데리 수명도 적절하다"고 높게 평가했다. 보고서는 또 앞서 제기했던 발열 문제에 대해서도 "큰 문제가 없다"고 덧붙였다. 자체 조사를 실시한 결과 전력수요가 높은 게임 등을 45분 이상 계속할 때 나타나는 제한적인 현상이라는 것이다. 이밖에 컨슈머리포트는 뉴아이패드의 디스플레이에 대해 "현재까지 본 제품 중 최고"라는 평가를 내렸다. 한편 뉴아이패드는 지난 2월16일 출시 이후 일주일도 안돼 300만대가 팔려나가는 선풍적인 인기를 이
[kjtimes=キム・ボムネ記者] 斗山が吸収合併した会社が引受する前に下請代金を一方的に下げた事実が明らかになり、に火の粉が飛んだ。 公正取引委員会は、斗山が吸収合併したドンミョン・モートロルが下請代金を一方的に下げた不公正な行為をしたと課徴金1億200万ウォンを賦課したと3日明らかにした。公取委によると、2008年7月、斗山に買収されたンミョン・モートロルは、2007年末に協力会社31社の納品単価を2〜6%下げるように事前に計画した。ンミョン・モートロルは、2008年初めに、内部の目標単価の引き下げ率よりも高い水準の最大10%まで単価の引き下げを要求し、需給事業者ごとに1〜6%まで単価引き下げ幅を調整した。これにより、22個の需給事業者が325品目で、合計3億3000万ウォンの被害を受けた。また、単価の引き下げ時期を合わせようと、すでに配達完了物量についても引き下げられた単価をさかのぼって適用して下請代金を削りもした。このため、16社の需給事業者が196品目から6000万ウォンの被害を受けたことが確認された。斗山は、公取委の調査が開始されると、不当単価引き下げの被害など、すべて自己申告し是正した。
[KJtimes=シム・サンモク記者] 国内の大手生命保険会社が海外営業では苦戦をしていることが分かった。特に、外国に進出した生命保険会社の損失が大きく増えている。3日、金融監督院が調査した2011年度、生命保険社の国外の店舗の営業実績"によると、海外に進出した生命保険会社は、昨年大規模な損失を見たことが分かった。生命保険会社全体の国外店舗の当期純損失は1600万ドルで、2010年より22%も急増した。国外の生命保険業の店舗は、保険料の収益が32.3%増加したのにも、営業基盤の拡大のための事業費負担のせいで1930万ドルの純損失を記録した。比較的に事業が容易な金融投資業と不動産賃貸業店舗は、330万ドルの純利益を上げたが本社委託売買中心の営業のために収益の規模は零細だった。生命保険社の国外店舗の総資産は4億1000万ドルで、2010年末に比べ14.7%増加したが、規模が大きくなっただけの損失が累積して、総資産から負債の割合が57%に達した。これに金融監督院は、損失が悪化した国外保険業店舗の資本拡充と収益構造の改善案を用意するように指導してツ投資業の店舗には、現地化の計画を策定することを勧める方針だ。
[kjtimes=イ・ジフン記者] イーランドグループがシューズのマルチショップである "フォルダ(Folder)"をローンチする。イーランドは11日、ソウル新村に330㎡(100坪)規模の1号店ことをスタートに、今年に5箇所の店舗をオープンする計画だと3日明らかにした。 すべての店舗は、直営で運営される。"フォルダ"が扱うブランドは50以上で、個性を重視する20代の年齢層を狙った製品に特化しするという戦略を立てた。イーランドは、"パラダウム(Palladium)"、"ポインタ(POINTER)"、"ピエプフライヤーズ(PF Flyers)"、 "ケンゴルス(kangaroos)"などと独占契約を締結した。これらのブランドは、並行輸入業者を通じて国内マニアに紹介されたブランドで、正式にライセンスを通じた販売されることは初めてだとイーランドは説明した。特に、既存のシューズマルチショップに入店していない "タムス(TOMS)"も、フォルダショップには入って来る。帽子やバッグも"カンゴル(KANGOL)"、"フライターグ(FREITAG)"、"ニューエラ(newera)"、"インケイス(Incase)"など20代の感性に合ったブランドを持ってくる。イーランドは、国内ライセンス事業を展開している "ニューバランス"と連携して、特化した製品ラインを長期的に推進する計画である。イーランドの関係
[kjtimes=김봄내 기자]두산이 흡수합병한 회사가 인수 전에 하도급 대금을 일방적으로 내린 사실이 드러나 두산에게 불똥이 튀었다. 공정거래위원회는 두산이 흡수합병한 동명모트롤이 하도급 대금을 일방적으로 내린 불공정 행위를 했다며 과징금 1억200만원을 부과했다고 3일 밝혔다.공정위에 따르면 지난 2008년 7월 두산에 인수된 동명모트롤은 2007년 말 협력업체 31곳의 납품단가를 2~6% 내리도록 사전 계획했다.동명모트롤은 2008년 초 내부 목표 단가 인하율보다 더 높은 수준인 최대 10%까지 단가 인하를 요구하고, 수급사업자별로 1~6%까지 단가 인하폭을 조정했다.이로 인해 22개 수급사업자가 325개 품목에서 총 3억3000만원의 피해를 봤다.또 단가 인하 시점을 맞추려고 이미 납품 완료된 물량에 대해서도 인하된 단가를 소급 적용해 하도급대금을 깎기도 했다.이 때문에 16
[kjtimes=이지훈 기자]이랜드그룹이 슈즈 멀티샵인 '폴더(Folder)'를 론칭한다.이랜드는 오는 11일 서울 신촌에 330㎡(100평) 규모의 1호점을 여는 것을 시작으로 올해 5개 매장을 오픈할 계획이라고 3일 밝혔다. 모든 매장은 직영으로 운영된다.'폴더'가 취급하는 브랜드는 50여개로 개성을 중시하는 20대 연령층을 겨냥한 제품을 특화시킨다는 전략을 세웠다.이랜드는 '팔라다움(Palladium)','포인터(POINTER)', '피에프 플라이어스(PF Flyers)', '캥거루스(kangaroos)' 등과 독점 계약을 체결했다.이들 브랜드는 병행 수입업체를 통해 국내 마니아층에 소개된 브랜드들로, 정식 라이선스를 통한 판매되기는 처음이라고 이랜드는 설명했다.특히 기존 슈즈 멀티샵에 입점하지 않은 '탐스(TOMS)'도 폴더에 들어온다.모자와 가방도 '캉골(KANGOL)', '프라이탁(FREITAG)', '뉴에라(newera)', '인케이스(Incase)' 등 20
[KJtimes=シム・サンモク記者] 外換資産運用の収益の増加で国内の外貨準備高が最高値を記録した。3日、韓国銀行によると、3月末現在、我が国の外換保有額は3159億5000万ドルとなった。この数値は前月末より1億5000万ドル増加した。韓国銀行は、ユーロ、円などの売りに入ると、これらの資産の米ドル換算額が減少したが、外貨建て資産運用収益が増えたためだと説明した。項目別では、国債、政府機関債などの有価証券が2月に比べて49億1000万ドル減ったが、預金が50億2000万ドル増えた。しかし、IMFポジション(IMFから引き出すことができる権利)や金などは大きな変化がなかった。
[KJtimes=ユビョンチョル記者]歌手兼演技者イ·スンギが広いワールドカップ競技場の演壇の上で威風堂々な感動のスピーチを広げてカリスマを噴出した。 イ·スンギは、MBC水木ドラマ "ダッキングツハチュ"でしらじらしくペンジル代はムチャクチャ南の王子イ·ジェハ役を引き受けて熱演を広げている状況。来る4日放送される5回分イ·スンギは、素敵なブラックスーツを着てワールドカップ競技場の演壇に上がって絶対カリスマ王子フォースで重大発表をすることになる。 何よりも演壇に立ったイ·スンギは、思いっきり力強い勢いを吹きだして、多彩なジェスチャーとびっしり出るユーモアをバランスよく混ぜ合わせた巧みな演説を続けていくなど、実戦のように鮮やかな状況を演出した。これまでムチャクチャ遊び人王子というタイトルの後に隠れていたイ·スンギのもう一つの姿を見せてくれるに十分だったという評価だ。さすがに広い広いワールドカップ競技場の演壇の上でイ·スンギが発表になる内容は何か気がかりなことが増幅されています。 先月16日、全州ワールドカップ競技場で行われた "ダッキングツハチュ"の撮影現場でイ·スンギは、優れたギロックジもっと引き立つオールブラックスーツを着て登場し、特有の暴風悪知恵を表わした。これまでにない大規模なワールドカップ競技場発表の場面だっただけに、この日動員された補助出演者だけ300人余りが集結した状況
[KJtimes =ユビョンチョル記者]俳優チョン·イルが "第4回日韓友情のフェスタ"に特別招請されて特急待遇を受ける。 来る4月8日、東京の渋谷公会堂で開かれる "第4回日韓友情のフェスタ"に韓国代表として出席するチョン·イルはゴマ君(高句麗軍)建軍1300周年記念行事にゴマの香りに向かう臨時特別列車 "MEETS KOMAGO ! "に上がる予定だ。 行事関係者側は "ゴマヒャン行く臨時特別列車は、今まで誰も試みてみない異例的なもので、今回のチョン·イルが一時的特別列車を乗る予定だというニュースは、東京の現地とファンの間で多くの話題を集めている"と伝えた。 特にチョン·イルが今回参加するイベントの趣旨は、私たちの先祖が血の汗を流して磨いて来たゴマの香りを応援するために、現地の人々とメディア、そしてファンが熱を帯びた反応を見せているという裏話だ。 日本の特別招待にチョン·イルは "ドラマ"太陽を抱いた月 "に多くの愛を送ってくださったのも、非常に感謝したのにこのように意味深い行事にチョチョンヘジュてくれて本当に嬉しい。 "日韓友情のフェスタ"で、地元住民の方々とファンと会って意味深い時間を過ごしたい "と期待感を表わした。 一方、チョン·イルが参加する "日韓友情のフェスタ"は、2008年から毎年定期的に日本の首都東京と埼玉高句麗村で、日本の有力放送と非営利活動組織(